| |||
|
|
У.Шекспир «Отелло», перевод К.Чуковского взято отсюда: https://lleo.me/dnevnik/2023/03/02 Впервые в интернет-доступе дабы поднять настроение моим читателям. Вашему вниманию предлагается неизвестная рукопись Корнея Ивановича Чуковского — его перевод трагедии Уильяма Шекспира «Отелло венецианский мавр»: https://lleo.me/arhive/2015/otello На самом деле у текста забавная история, которую уже пора рассказать. Жил был банк «Интеркредит» — работал скромно, соблюдал правила, не хватал шальных денег, не лез куда не надо и поэтому был одним из старейших банков страны — вёл своё существование с девяностых годов. И отличался разумной и очень креативной дирекцией, а также дружным коллективом. Одной из внутренних традиций банка было ежегодное поздравление своих сотрудниц с 8 марта. То они ставили сказку про Репку силами сотрудников. То каждый мужчина банка в честь 8 марта совершал какой-то подвиг ради женщин, это снимали на видео и монтировали общий ролик: один менеджер, переодевшись в костюм Бэтмана, за ночь разгрузил штабель бумаг, которые бухгалтерши давно просили убрать, другой выстоял пару раундов на ринге с профессиональным боксером и вышел довольный и с синяком под глазом, и так далее... Короче, каждый год у них было что-то новое и смешное. Все эти представления были сугубо для внутреннего пользования, хотя по стилю и остроумию обгоняли любое телешоу. В 2015 году поучаствовать в создании корпоратива на 8 марта поручили мне. В процессе обсуждения возможных жанров и направлений я привел чисто как пример знаменитое «Гамлетище» от «Красной Бурды» Маурина и Логинова. Дирекция загорелась идеей сделать что-то похожее. Я увлеченно сел за работу и сделал вот этот самый сценарий «Отелло». Лишь одна строчка звучала иначе: «Он на всех водою плещет — до чего же он сердит! Сколько здесь прекрасных женщин в банке Интеркредит!» В целом это было конечно заимствованием идеи, но было понятно, что сценарий прозвучит 8 марта 2015 года в банкетном зале и никогда не выйдет за его пределы. Впрочем, современникам не впервой тырить идеи у «Красной Бурды» с самыми неожиданными продолжениями цепочки. Дирекции текст очень понравился. Но не подошел: задача оказалась мною не так понята — требовался не монолог, а сценарий в диалогах для группы актеров из числа сотрудников, причем актуальный, о проблемах банка. Не вопрос. Я с воодушевлением взялся за дело и написал совершенно другую шекспировскую пьесу — там уже не было Чуковского, зато был дружный коллектив сотрудников: операционистка Дездемона, бухгалтер Джульетта, кредитный инспектор Гамлет, охранник Ромео ну и конечно Отелло, регулятор из Центробанка, который приехал их всех душить. Хотя в финале, помнится, всё кончалось хорошо. Этот вариант был принят и успешно сыгран на корпоративе, хотя оказался пророческим для среднепутинской эпохи: вскоре действительно пришел регулятор и задушил старый добрый банк «Интеркредит»... От всей души надеюсь, что сотрудники живы, здоровы, на свободе и желательно за рубежом, хотя связь давно утеряна и узнать это мне не у кого. Так или иначе, та пьеса навсегда останется собственностью банка и публиковать мне ее нельзя. А вот первый черновик... Все эти семь лет я хранил его в тайне и читал только на живых выступлениях, прося выключить запись на эти 22 минуты. Именно столько длится исполнение — я давно знаю номер наизусть, из реквизита нужна лишь белая бумажная салфетка и бутылочка воды. Не мне судить, удачен ли текст в форме букв, но его исполнение неизменно веселило публику во всех городах и странах и служило неожиданной фишкой, завершающей выступление. |
|||||||||||||