lqp - Post a comment
( Read Comments )
TimeText
03:27 am
[info]lqp

[Link]

По поводу закона о лицензировании всего.
Лучше поздно, чем никогда. Ну так вот, по поводу проекта закона о лицензировании всего (1, 2).

Большая часть того, что я имею о нем сказать - нецензурна. В этом я солидарен со многими и многими. Отмечу, однако, деталь не вполне очевидную. Несмотря на то, что вся эта свистопляска мотивируется заботой о защите авторских прав - вводимый им режим лицензирования являет грубым нарушением Бернской Конвенции - основного международного договора, устанавливающего обязанности стран-участников по охране авторских прав.

Параграф 2 статьи 5 Бернской Конвенции гласит

(2) The enjoyment and the exercise of these rights shall not be subject to any formality; (обладание этими правами и осуществление их не может быть обусловлено какой-либо формальностью)

Каких “этих прав”? А вот этих, в частности:

(1) Authors of literary and artistic works protected by this Convention shall have the exclusive right of authorizing the reproduction of these works, in any manner or form. (Авторы литературных и художественных произведений обладают исключительным правом санкционировать воспроизведение этих произведений, любым способом и в любой форме)
(Параграф 1 статьи 9 Бернской Конвенции)

Обратите внимание - авторское право есть “исключительное право санкционировать”, а не “право запрещать”. Бернской Конвенцией автор не просто наделяется правом преследовать контрафакторов - за ним резервируется право самому осуществлять размножение своих трудов, или поручать это кому-либо. При этом такое право - смотри выше - не может быть обусловлено какой-либо формальностью. Между тем лицензирование производства художественных произведений, вводимое похабным законопроектом - как раз и является установлением запрещенных формальностей, обуславливающих право на воспроизведение.

Честности ради следует упомянуть, что в Бернской Конвенции имеется одно исключение имеющее отношение к делу. А именно, статьей 17 государствам участникам разрешается, в целях цензуры, ограничивать, контролировать или запрещать оборот отдельных произведений. Но навряд ли повальный контроль за всеми и всяческими произведениями можно подвести под эту статью.
----
Цитаты из Бернской конфенции даются по английски и|или в моем очень приблизительном переводе. Существующий русский первод Бернской Конвенции очень и очень неточен, чтобы не сказать прямо - фальсифицирован. Что совсем неудивительно, учитывая что происходит он из кругов, близких к пресловутому ФИПС.
Reply:
 
From:
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Username:
Password:
Subject:
No HTML allowed in subject
Message:



Notice! This user has turned on the option that logs your IP address when posting.
Powered by LJ.Rossia.org