lqp - Post a comment
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
|
03:27 am lqp[Link] |
По поводу закона о лицензировании всего. Лучше поздно, чем никогда. Ну так вот, по поводу проекта закона о лицензировании всего (1, 2).
Большая часть того, что я имею о нем сказать - нецензурна. В этом я солидарен со многими и многими. Отмечу, однако, деталь не вполне очевидную. Несмотря на то, что вся эта свистопляска мотивируется заботой о защите авторских прав - вводимый им режим лицензирования являет грубым нарушением Бернской Конвенции - основного международного договора, устанавливающего обязанности стран-участников по охране авторских прав.
Параграф 2 статьи 5 Бернской Конвенции гласит
(2) The enjoyment and the exercise of these rights shall not be subject to any formality; (обладание этими правами и осуществление их не может быть обусловлено какой-либо формальностью)
Каких “этих прав”? А вот этих, в частности:
(1) Authors of literary and artistic works protected by this Convention shall have the exclusive right of authorizing the reproduction of these works, in any manner or form. (Авторы литературных и художественных произведений обладают исключительным правом санкционировать воспроизведение этих произведений, любым способом и в любой форме) (Параграф 1 статьи 9 Бернской Конвенции)
Обратите внимание - авторское право есть “исключительное право санкционировать”, а не “право запрещать”. Бернской Конвенцией автор не просто наделяется правом преследовать контрафакторов - за ним резервируется право самому осуществлять размножение своих трудов, или поручать это кому-либо. При этом такое право - смотри выше - не может быть обусловлено какой-либо формальностью. Между тем лицензирование производства художественных произведений, вводимое похабным законопроектом - как раз и является установлением запрещенных формальностей, обуславливающих право на воспроизведение.
Честности ради следует упомянуть, что в Бернской Конвенции имеется одно исключение имеющее отношение к делу. А именно, статьей 17 государствам участникам разрешается, в целях цензуры, ограничивать, контролировать или запрещать оборот отдельных произведений. Но навряд ли повальный контроль за всеми и всяческими произведениями можно подвести под эту статью. ---- Цитаты из Бернской конфенции даются по английски и|или в моем очень приблизительном переводе. Существующий русский первод Бернской Конвенции очень и очень неточен, чтобы не сказать прямо - фальсифицирован. Что совсем неудивительно, учитывая что происходит он из кругов, близких к пресловутому ФИПС.
|
|
|
| |