Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет man_with_dogss ([info]man_with_dogss)
@ 2004-10-06 17:52:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение:Россия, возродись!
Entry tags:жид, язык

Цензура словарей по слову ЖИД
Здесь продолжилось моё обсуждение с жидом-статистиком правомерности употребления русскими русского слова "жид" в русском же языке. (Начало этой жидотерапии было положено здесь). В процессе обсуждения жид-статистик решил, что повеселит своих друзей-жидов моими словами. Правда он при этом не оставил ссылок, откуда он их взял, чем поставил своих собеседников в дурацкое положение - им приходится обсуждать лишь малую часть моих слов, не имея при этом возможности поговорить со мной напрямую (точней имея, но кто ж из них будет искать что-то, не очень представляя, что и где нужно искать). Не буду утверждать, что подобное поведение характерно для всех жидов (мне это в данный момент не нужно), но для Imageжида-статистика это оказалось вполне допустимым.

Отметим это качество данного жида - дозировать информацию в собственных интересах. Мне как-то всё равно, как он дозирует информацию для своих приятелей жидов - это проблемы его самого и его приятелей. Однако, подобное дозирование было в всоё время государственной политикой - политикой жидо-большевиков, а затем их наследников - советских начальников. И политика эта распространялась на то, к чему они (жиды, как инородцы) не имели никакого отношения - к русскому языку. И подобная практика до сих пор продолжается, чему есть свидетельства в обсуждении моих слов у жида-статистика.

А ведь действительно, поищем слово "жид" в словаре Даля на сайте Рубикон.ком:

WWW.RUBRICON.COM / Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля / Результаты поиска : (статей - 0)
По Вашему запросу в данном издании ничего НЕ НАЙДЕНО.
Попробуйте найти «жид» во всех энциклопедиях

Странно, не правда ли? Особенно становится странным, после того, как находится употребление слова "жид" в других словарных статьях:
АВАВА АВАВА междомет. камч. аяй холодно, студено, морозно. Вава, малорос. детское название всякой боли; ой больно; у жидов: ай вай; немецк. о weh.

Если же поискать слово "жид" на другом сайте в том же словаре Даля, то оно вполне находится:

http://dal.h11.ru/cgi-bin/dic.cgi?keyword=%E6%E8%E4
ЖИД , жидовин, жидюк м., жидюга об., собир. жидова или жидовщина ж., жидовьё ср. стар. - народное название еврея. Презрит, название еврея. Скупой скряга, корыстный скупец. Клякса на бумаге. На всякого мирянина по семи жидовинов. Живи, что брат, а торгуйся, как жид. Родом дворянин, а делами жидовин. Проводила мужа за овин, да и прощай жидовин! Жидовщина или жидовство - жидовский закон, быт. Жидомор, жидоморка, жидоморина пек. твер. - жидовская душа, корыстный скупец, скряга. Жидовать, жидоморничать, жидоморить - жить и поступать жидомором, скряжничать; добывать копейку вымогая, не доплачивая. Жидюкать, -ся - ругать кого-либо жидом. Жидовствовать - быть закона этого. Ересь жидовствующих, или субботников. Жидовские проценты - чрезмерные. Часы у меня жидовскому языку обучаются шут. - заложены у ростовщика, в ломбарде. Жидовская смола - асфальт, каменная, горная, ископаемая смола. Жидовская вишня - растение. Жидовская корова херс. - коза. Жидовник сиб. - золотарник, терновник, гребенщик и пр.

Интересно, в чём же здесь "криминал", что эту статью сняли с сайта рубикон.ком? В том, что здесь представлен кусочек русского языка и истории, который не нравится инородцам (жидам)? А не странно ли, что инородцы могут оказывать какое-то влияние на то, к чему не имеют никакого отношения? У жидов есть свой язык, даже несколько - вот пусть их и кроят, как им вздумается. А русским людям нужно поменьше обращать внимание на разный инородческий гвалт по поводу своего языка, а то доходит до того, что "по желаниям эстонцев" идиотики вроде Горби в русском языке дописывают второе Н к "Таллину". И, если слово "жид" не нравится жидам, то это не проблема русских, а проблема взаимоотношений жидов с русским языком, к которому они не имеют никакого отношения. Нравится жидам говорить по-русски - так принимайте этот язык таким, каким его видят русские люди.

Дальнейшие розыски слова "жид" в словарях приводят к интересному результату.
Это - статья из словаря Ушакова:
http://dic.academic.ru/misc/ushakov.nsf/ByID/NT000C364A
ЖИД, жида, м. (от того же др.-евр. слова, что иудей, см.) (дореволюц.).
1. В устах антисемитов - еврей (презрит.).
2. перен. В кругах антисемитов - скряга (простореч. бран.). (Первонач. не имело презрит. или бран. оттенка, но впоследствии стало ходовым шовинистическим обозначением еврея и приобрело черносотенно-погромный характер.)
вечный жид - см. вечный.

Заметьте - это словарная статья в словаре РУССКОГО ЯЗЫКА. Но что она из себя представляет по форме и содержанию! Какие-то истерические жидо-большевистские эпитеты: "дореволюционный", "антисемит", "шовинистический", "черносотенно-погромный". Какое они имеют отношение к русскому языку? При этом они употребляются в отношении всех русских употребляющих это слово - т.е. все такие русские сразу же записываются в "антисемиты", в "шовинисты", в участников "черносотенных погромов" или в "дореволюционных" и потому "не имеющие" права говорить после революции.

Далее, рассмотрение сочетания "вечный жид" не по существительному, а по прилагательному. К нормальной научной работе такой подход имеет самое малое отношение, ибо слово "вечный" не несёт основного смысла в сочетании. Это скорей характеризует личное отношение автора этой статьи к предмету - ему, видимо, важней, что жид вечный, чем то, что он жид.

Очень трогательно на этом фоне выглядит указание на "др.-ерв.слово", от которого всё и произошло.

Суммируя, можно сказать, что словарная статья "жид" в словаре Ушакова (как минимум в редакции на сайте академик.ру) к собственно русскому языку имеет малое отношение, а больше к его интерпретации инородцами (жидами) определённой политической ориентации (большевистской).

Другой результат поисков - обычные словари русского языка, без политики и инородческого влияния:

Грамота.РУ
Толково-словообразовательный
ЖИД м. разг.-сниж.
1. Название еврея (обычно с оттенком пренебрежительности).
2. перен. Скряга.

Словарь Ожегова
http://dic.academic.ru/misc/ogegova.nsf/ByID/NT0000DDC6
ЖИДЫ, –ов, ед. жид, –а, м. (устар. и прост.). То же, что евреи.

Собственно, подобное спокойное отношение к слову "жид" и отличает русских от жидов.

Я думаю, что русские могут пересмотреть своё (в чём-то навязанное инородцами, а в чём-то, как проявление собственной апатичности) отношение к своему языку и в частности к употреблению слова "жид", и оно войдёт в разговорную норму, в язык СМИ, делопроизводства, обучения, художественной литературы, и будет обычным многозначным словом, отражающим своими значениями русскую историю - историю взаимоотношений с жидами. Ведь значения слов появляются не просто так, а фиксируют качества характерные, в данном случае для жидов. Если русским жиды в своё время виделись скрягами - то это отразилось в появлении второго по частотности значения слова "жид" = скряга. И тут не со словом жидам нужно бороться, а со своим поведением - чтоб не появлялось НОВЫХ отрицательных значений у слова "жид" (и у слова "еврей" тоже, кстати). А борьба со словом - это борьба за орруэловский новояз.



Про историю изъятия слова ЖИД из словаря Даля можно почитать здесь:
http://www.livejournal.com/users/john_petrov/12270.html


Нашёл такую интересную статью
ИСТОРИЯ СЛОВ
В. В. ВИНОГРАДОВ
ЖИДОМОР


И тоже:
Статья ранее не публиковалась. Печатается по рукописи, сохранившейся в архиве на 5 листках разного формата. — В. Л.


(Добавить комментарий)


[info]regenta@lj
2004-10-06 03:37 (ссылка)
Не могу не согласиться. Как говорится, "на зеркало (в данном случае - на язык) неча пенять, коли рожа крива".

(Ответить)


[info]ex_grushevs@lj
2004-10-06 08:32 (ссылка)
В Чехии, Польше и ,как я подозреваю, во всех других славянских странах употребляется именно жид.
Жиды там себя запросто называют жидами.
Не хотите ли посетить нашу старопражскую жидовску синагогу, всего 500 крон за вход?
Понятно, что изначально на Руси жидов называли жидами, собственно, как и во всех других славянских землях.
Поэтому интересен вопрос, когда жидов стали называть евреями? И почему это произошло именно на Руси?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]man_with_dogs@lj
2004-10-06 12:12 (ссылка)
Где-то мне попадалась инфа о том, что это название придумали российские чиновники для разделения вероисповедания, народности и ересей. Чтоб не путали иудеев (которыми в частности были библейские персонажи), жидов (которых стали записывать в "евреев") и разных субботников (жидовской ереси придерживающихся).

Так же думаю, что повлияло отсутствие долгое время контактов народа непосредственно с жидами, из-за чего стало возможным заменить одно название на другое. А поляки-чехи-хохлы с жидами не переставали контактировать, отчего слово сохранилось у них. У хохлов, особенно западенцев - вполне обыденное было слово "жид", как и традиционно негативное к ним отношение - житиё рядом с жидами к этому особенно распологает. В дальнейшем жидо-большевики и другие жидо-революционеры боролись с нелюбимым им словом "жид" убивая людей. Какое после этого должно быть отношение к жидам - сами понимаете. Однако, кругом нынче царит толерантость и пофигизм. Так что введение в массовое употребление слова "жид" - это мелочь. Но мелочь, которой стоит добиваться. Хотя бы для залечивания дыры в истории и развитии русского языка. Для разрывания связи с жидами, жидо-большевиками и советской "элитой". Давайте употреблять по отношению к жидам ТОЛЬКО слово "жид" и его производные.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]volodymir_k@lj
2004-10-06 23:12 (ссылка)
> во всех других славянских странах употребляется именно жид.

Чифутии и евреи в болгарском, чивути и jевреи в сербском. От итальянцев и турков, думаю.
За словенцев и македонцев не знаю.

(Ответить) (Уровень выше)

Всё сложнее
[info]feliss@lj
2004-10-23 17:21 (ссылка)

feliss
2004-10-23 20:16 (ссылка)
1.Постепенный запрет "жида" и замена его непонятным "евреем"---заблаговременный камуфляж основной движущей силы грядущей революции.Точно также, как искусственное придание разными волосатыми демократами остронегативного оттенка слову "генерал".Это всё ещё 19 век.
2.Вы можете видеть, что и во Франции сейчас "Жвиф" заменяется загадочным "израэлитом".
Они всё время, заслужив определённую репутацию, маскируются.
Естественно, что, по поведению их, само название национальности становится бранным словом.И они прячутся за другое, а заодно и поднимают стенания

(Ответить) (Уровень выше)


[info]john_petrov@lj
2004-10-07 19:58 (ссылка)
По поводу снятия слова "Жид" из Даля. У Даля слово было. Но в советских якобы репринтах слово сняли. С тех пор есть разночтения. Так что Рубрикон, судя по всему, пользовался не первоисточником, а советским "репринтом".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]man_with_dogs@lj
2004-10-07 22:54 (ссылка)
Может быть.
Там кстати довольно халтурно словари были распознаны - в ушаковском даже появилясь новая буква в алфавите - i - это видимо мусор на картинке так распознался и его не подчистили.

(Ответить) (Уровень выше)

вот текст
[info]kostja@lj
2006-02-09 10:28 (ссылка)

(Ответить)

+
[info]kostja@lj
2006-02-09 12:41 (ссылка)
http://community.livejournal.com/pishu_pravilno/1832915.html

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: +
[info]man_with_dogs@lj
2006-02-09 19:46 (ссылка)
Спасибо

(Ответить) (Уровень выше)