Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет man_with_dogss ([info]man_with_dogss)
@ 2006-03-15 00:46:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение:Россия, возродись!
Entry tags:манипуляция сознанием, окраинство, язык

перевод Гоголя на сучукрмову с украинской отсебятиной
http://www.slavic-europe.net/index.php?option=com_content&task=view&id=331
(для печати)

Украинцы извращают Гоголя. Неправильный Тарас Бульба
Aвтор: Вячеслав Прокопенко, www.zerkalo-nedeli.com
Saturday, 28 January 2006

Даже не принимая во внимание стилистические огрехи перевода и фразеологические нюансы, трудно не заметить, что текст в украинском переводе совсем не гоголевский, он чужероден. И Бульба описывается другой, не Гоголя, мельче, неказистее, косноязычнее. Для автора приведенный фрагмент важен: своими смысловыми узлами: южная первобытная Россия,- разгульная замашками русской природы,- необыкновенное явленье русской силы! Теперь найдите соответсвующие акценты  в отредактированной детским издательством версии...

Ну не писал Гоголь ( да и не мог писать!) о какой-то необходимости защищать границы трех разнохарактерных наций, о широком замесе украинской натуры и о необыкновенном явлении украинской силы,- вот его настоящий доподлинный текст. Не писал он другого!
...

Особым пафосом проникнуты у Гоголя в повести сцены гибели казаков в бою с поляками, когда "Тарас вопрошает "Есть ли еще порох в пороховницах?" и когда каждый из героев перед смертью восславляет Русскую землю - как заклинание, рефреном повторяется эта слава (стр.138) -
Гибнет Мосий Шило: "Пусть же стоит на вечные времена православная Русская земля и будет ей вечная честь!"

"Хай же вічно стоїть православна Земля Козацька і хай буде вічна ій честь!" - вот так вот с большой буквы и Земля и Казацкая,- с такими словами отправляют "переводчики" Шило в мир иной.

Помирает Бовдюга: "Пусть же славится до конца века Русская земля!"
"Хай живе вічно цвіте Козацька Земля!" -заставляют и его изменить последние слова "редакторі".

Славный Кукубенко у Гоголя восклицает: "Пусть же после нас живут еще лучше, чем мы, и красуется вечно любимая Христом Русская земля!"
"...вічно люба Христові Козацька земля",
- редактируется гоголевский текст. Достаточно?



(Добавить комментарий)


[info]ex_clusterz410@lj
2006-03-15 00:14 (ссылка)
Вот, кстати, типичный пример сучукрмовного мышления в моём городе: http://community.livejournal.com/dnepr/395084.html

Оранжевая мразь ещё и в Беларусь лезет.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]treumer@lj
2006-03-15 08:04 (ссылка)
Что ж вы на Майдане то супротив них не стояли..
Теперь вот уже поздно...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_clusterz410@lj
2006-03-15 08:33 (ссылка)
Мы лично в то время учились - сессия и всё такое.
Кроме того, у меня другой город.
Да и вообще. Я противодействовал в силу возможностей - ругался просто бешено :) Не помогло.. Пока что.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]treumer@lj
2006-03-15 08:56 (ссылка)
Ну делайте же хоть что-нибудь! :)

(Ответить) (Уровень выше)