Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет mbla ([info]mbla)
@ 2007-03-01 11:26:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
О старых фотках
Я перебирала старые фотографии, сканировала их и опять удивлялась.

Что мы потеряли с цветом?

Почему черно-белые улицы такие говорящие? И лица, и даже деревья.

Я не люблю гравюр, в живописи я больше всего люблю цвет.

Вопящий – Матисса, нежный – Ботичелли, приглушённый – Модильяни.

Почему же так молчаливы цветные снимки десятилетней давности?

Из старых фотографий глядит эпоха, и не только покроем пиджаков и марками машин. Из старых фотографий смотрят люди, на самых простых, не претендовавших на особую художественность, – лица – может быть, это проявка в тёмных ванных, реактивы и увеличители – на каждой фотке след фотографа.

А может, как считает [info]sanzoku@lj, цвет – ещё один параметр, и чаще всего мы с ним не справляемся.

Выцветшие цветные пятна, из которых так трудно выудить – смысл – какофония лиц и пейзажей. Но всё равно – остановленные мгновенья, подпорки памяти.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]kattly@lj
2007-03-01 08:06 (ссылка)
а я вот споткнулась на слове "фотки". Оно для тебя естественное? - как-то не кажется.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]mbla@lj
2007-03-01 08:14 (ссылка)
Ты знаешь, я люблю слово фотки. Я знаю, что очень многие вздрагивают. Колька вон говорит "карточки". Большую часть подобного рода слов я не употребляю. А вот это как-то пришлось. Причём, почему-то даже борцу за идиотскую чистоту языка Ваське. Какое-то он домашнее и летучее - раз - и фотка.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]enfante@lj
2007-03-01 09:09 (ссылка)
фотка совсем не стыдно -
только перед новыми серьезными знакомыми говорю фотография-спугнуть боюсь)))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mbla@lj
2007-03-01 12:46 (ссылка)
И делаешь приличный вид.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]enfante@lj
2007-03-01 13:48 (ссылка)
угу-насколько это помогает))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mbla@lj
2007-03-02 08:28 (ссылка)
а хочется состроить рожу и хрюкнуть

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

вот так хрю-хрю?
[info]enfante@lj
2007-03-02 08:39 (ссылка)
а ты откуда знаешь?))))))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: вот так хрю-хрю?
[info]mbla@lj
2007-03-02 08:47 (ссылка)
А меня мама хрюкать научила - ты, небось, и не умеешь так - с закрытым ртом, не отличимо. Мама отлично хрюкала. И Васька на всех языках с ужасным акцентом говорит, а вот хрюкает вполне удовлетворительно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: вот так хрю-хрю?
[info]enfante@lj
2007-03-02 10:02 (ссылка)
абижаиш
интересно как можно хрюкать с открытым ртом????)))))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: вот так хрю-хрю?
[info]mbla@lj
2007-03-02 11:02 (ссылка)
вот повстречаемся, вот похрюкаем хором!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bgmt@lj
2007-03-01 08:37 (ссылка)
Я долго вздрагивал. Стал употреблять. Первый раз я вздрогнул, когда его употребила колькина мама Ленка: от неё?! Но "фотографии" так безумно длинно, ну говорю же я по-французски manif, prof, bac (уже почти официально!), да даже и p'tit déj, чего ж тогда? Предложи другое такое же удобное, я перейду. Нет, естественности не стало, а вот удобство есть.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kattly@lj
2007-03-01 08:40 (ссылка)
да я так. Я сама говорю. И взамен ничего нет. Но как-то криво все равно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mbla@lj
2007-03-01 08:42 (ссылка)
криво, косо и курносо, как говорит Васька

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bgmt@lj
2007-03-01 08:48 (ссылка)
Кстати, смешно это всё: я вспомнил, как меня вначале шокировало васькино слово "платилка" (péage) и другие такие же. Я торжественно говорил "пеаж". Объяснить не могу. Давно не шокирует, давно употребляю.
А позавчера я, как честный бегемот, обнаружил, что не выдерживаю собственного принципа - произносить французские названия, не утвердившиеся в русском (как Париж и Руан), по-французски. Мне казалось, что я всегда так и говорю: еду в Caen. Но выяснилось, что слабо мне сказать "я уже в Исси" через "и". Внедряется жуткий звук Ы.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -