Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет nancygold ([info]nancygold)
@ 2024-09-25 11:52:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: amused
Entry tags:computing

ChatGPT finally published a truly interactive voice assitant
https://youtu.be/RI4GTKMGt4s?t=132

TLDR: it reacts instantly, can speak in a chosen accent and can be interrupted. So can be used as an actual voice interface, when you're blind or say driving. And it can also be used as an actual interpreter.



(Добавить комментарий)

Вся суть губошлепов, бегающих с очередным айти хайпом
[info]necax
2024-09-25 12:28 (ссылка)
> can be interrupted
Аж хрюкнул с высокой технологии!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Вся суть губошлепов, бегающих с очередным айти хайпо
[info]nancygold
2024-09-25 13:02 (ссылка)
>rabid oinking

Meanwhile in Eastern Europe...

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Вся суть губошлепов, бегающих с очередным айти хайпо
(Анонимно)
2024-09-25 20:51 (ссылка)
датч, хохляч и petuhach

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2024-09-25 12:50 (ссылка)
but, can it suck my dick?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]nancygold
2024-09-25 12:59 (ссылка)
If you connect it to vacuum cleaner.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2024-09-25 12:51 (ссылка)
пусть сделают интерактивного учителя английскому языку

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]nancygold
2024-09-25 13:00 (ссылка)
Just ask it to teach you english.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-09-25 15:19 (ссылка)
а толку. цель достичь уровня а не просто мастурбировать учение.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]necax
2024-09-25 16:26 (ссылка)
Не исключено, что Садков не сам шпрехает, а ему на русофобский переводит ЧятГПТ

(Ответить) (Уровень выше)


[info]necax
2024-09-25 16:27 (ссылка)
Dutch. You need to be taught Dutch.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-09-25 21:27 (ссылка)
taught ? а тебе кто переводит, обезьяна?

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2024-09-25 12:51 (ссылка)
speakasap.com/nl/grammar/obosoblennye-infinitivnye-oboroty/
Обособленные инфинитивные обороты. Uitdrukkingen met infinitief
В нидерландском языке употребляются следующие обособленные инфинитивные обороты:

Инфинитивный оборот с om … te чаще всего означает цель (чтобы что-то сделать):

Hij ging naar Gent om zijn ouders te bezoeken. — Он поехал в Гент, чтобы навестить своих родителей.

Этот оборот не имеет своего подлежащего, то есть оба действия выполняет одно и то же лицо: он поехал, он же и навестил.

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 12:52 (ссылка)
Отсутствие собственного подлежащего отличает данный оборот от придаточных цели, которые имеют самостоятельное подлежащее, не совпадающее с подлежащим в главном предложении, то есть когда в придаточном предложении появляется другой субъект, выполняющий действие.

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 12:53 (ссылка)
Сравните:

Ik werk hard om veel te verdienen. — Я работаю много, чтобы много зарабатывать.
(1 подлежащее - ik, инфин. оборот с om … te)

Ik werk hard opdat mijn broer kan studeren. — Я много работаю, чтобы мой брат мог учиться.
(2 действующих лица = 2 подлежащих: ik и mijn broer, придаточное цели)

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 12:54 (ссылка)
Инфинитивный оборот с om … te
Может использоваться не только для указания цели, но и для пояснения, при этом частица om не обязательна:

Hij heeft ееп grote wens (om) sportman te worden. — У него большое желание стать спортсменом. (поясняется, какое конкретно желание)

Het is heel interessant (om) Russisch te studeren. — Очень интересно изучать русский язык. (поясняется, что конкретно очень интересно)

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 12:55 (ссылка)
Инфинитивный оборот с door … te
Переводится на русский язык деепричастием (делая…).

Например:

Door de nieuwe techniek te gebruiken, ontwikkelen wij onze wetenschap. — Используя новую технику, мы развиваем нашу науку.

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 12:56 (ссылка)
Инфинитивный оборот с zonder … te
Переводится на русский язык деепричастием с отрицанием не (не делая…).

Например:

Zonder dat te bespreken kunnen wij de oplossing niet vinden. — He обсуждая это, мы не сможем найти решение.

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 12:58 (ссылка)
Инфинитивный оборот с na … te
Показывает, что это действие было совершено раньше, и переводится на русский язык деепричастием соответствующего глагола (сделав….). В нем обычно используется инфинитив II — то есть инфинитив (неопределенная форма) глагола hebben или zijn + перфектное причастие, например:

Na de brief geschreven te hebben, ging zij naar de post. — Написав письмо, она пошла на почту. (geschreven — перфектное причастие от глагола schrijven, hebben — инфинитив)

Na uit de apotheek gekomen te zijn nam hij de medicijn in. — Придя из аптеки, он принял лекарство. (gekomen — перфектное причастие от глагола komen, zijn — инфинитив)

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 12:59 (ссылка)
Модальный инфинитивный оборот с глаголом schijnen + te
Выражает предположение (кажется). При этом глагол schijnen спрягается:

Zij schijnt heel ongelukkig te zijn. — Она, кажется, очень несчастна (буквально: она кажется быть очень несчастной).

Jullie schijnen hard te werken. — Вы, кажется, много работаете.

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 13:00 (ссылка)
Модальные инфинитивные обороты с глаголами hebben + te, zijn + te
hebben + инфинитив с te выражает необходимость, долженствование (примерно то же, что глагол moeten).

Например:

Hij heeft zijn taken snel te vervullen. — Он должен быстро выполнить свои задачи.

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 13:01 (ссылка)
zijn + инфинитив с te выражает долженствование или возможность и употребляется, если действие будет выполнять не то лицо или предмет, на которое указывает подлежащее.

Например:

Dat boek is nergens te vinden. — Ту книгу нигде нельзя найти. (подлежащее — книга, но действие выполняется по отношению к ней, а не ей самой)

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 13:02 (ссылка)
Объект с инфинитивом
Инфинитив стоит без частицы te и обозначает действие не субъекта = подлежащего, а объекта, то есть того, кого субъект видит (слышит, чувствует). На русский язык эта конструкция обычно переводится придаточным дополнительным предложением с союзом что. В качестве сказуемого употребляются обычно глаголы чувственного восприятия: horen (слышать), zien (видеть), voelen (чувствовать).
Например:

Ik hoor haar luid zingen. — Я слышу, что она громко поет.

Hij ziet mij dansen. — Он видит, что я танцую.

Hij voelt Klaas liegen. — Он чувствует, что Клаас врет.

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 13:03 (ссылка)
Обратите внимание, что если то лицо, которое слышат / видят / чувствуют, выражено местоимением, то это местоимение склоняется (ik hoor haar, hij ziet mij).

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 13:04 (ссылка)
speakasap.com/nl/grammar/obosoblennye-infinitivnye-oboroty/
Упраж­не­ние №1
Вставь­те под­хо­дя­щий ин­фи­ни­тив­ный обо­рот
Сле­ду­ет (можно) ожи­дать, что они се­год­ня при­дут. Het
verwachten
dat zij vandaag komen. (verwachten – ожи­дать; vandaag – се­год­ня; komen – при­хо­дить)
Этот хи­рург хочет опе­ри­ро­вать не раз­ре­зая. Deze chirurg wil opereren
snijden
. (deze chirurg – этот хи­рург; willen – хо­теть; snijden – ре­зать, раз­ре­зать)
Хо­ро­шо поев, мы пошли даль­ше.
Eten
goed

, gingen wij verder. (goed – хо­ро­шо; eten – есть; gaan – идти; verder – даль­ше)
Он, ка­жет­ся, со­всем не по­ни­ма­ет меня. Hij
begrijpen
mij helemaal niet

. (helemaal – со­всем; begrijpen – по­ни­мать)
Я изу­чаю ма­те­ма­ти­ку, чтобы стать ин­же­не­ром. Ik studeer wiskunde
worden
ingenieur

. (studeren – изу­чать; de wiskunde – ма­те­ма­ти­ка; worden – ста­но­вить­ся)
He го­во­ря ни слова, он ушел.
Zeggen
een woord

ging hij weg. (het woord – слово; zeggen – го­во­рить; weggaan – ухо­дить)
Мы слы­шим, что он гром­ко сме­ет­ся. We horen hem luid
lachen
. (horen – слы­шать; luid – гром­ко; lachen – сме­ять­ся)
Он вошел в ком­на­ту, чтобы от­крыть окно. Hij kwam de kamer binnen
opendoen
het raam

. (binnenkomen – вхо­дить; de kamer – ком­на­та; het raam – окно; opendoen – от­кры­вать)
Ее друг, ка­жет­ся, ра­бо­та­ет над кар­ти­ной. Haar vriend
werken
aan een schilderij

. (haar vriend – ее друг; het schilderij – кар­ти­на; werken aan – ра­бо­тать над)
За­ни­ма­ясь спор­том, вы все­гда оста­е­тесь бод­ры­ми.
Doen
aan sport

blijven jullie altijd fit. (aan sport te doen – за­ни­мать­ся спор­том; blijven – оста­вать­ся; altijd – все­гда; fit – бод­рый)
Как он может пить не платя? Hoe kan hij drinken
betalen
? (hoe – как; kunnen – мочь; drinken – пить; betalen – пла­тить)
Не у каж­до­го есть время, чтобы дви­гать­ся. Niet iedereen heeft tijd
bewegen
. (iedereen – каж­дый; de tijd – время; bewegen – дви­гать(ся))
Ты ви­дишь, что Мариа го­то­вит что-то без­об­раз­ное? Zie je Maria iets lelijks
koken
? (zien – ви­деть; iets – что-то; lelijk – без­об­раз­ный; koken – го­то­вить)
При­го­товь­те са­мо­сто­я­тель­но яб­лоч­ный пирог без вы­пе­ка­ния. Maak zelf appeltaart
bakken
. (maken – де­лать; zelf – сам; de appeltaart – яб­лоч­ный пирог; bakken – печь)
Мне еще нужно убрать квар­ти­ру. Ik
opruimen
nog de woning

. (nog – еще; de woning – квар­ти­ра; opruimen – уби­рать)
Слиш­ком свежо, чтобы гу­лять без паль­то. Het is te fris
wandelen
zonder mantel

. (te – слиш­ком; fris – све­жий; zonder mantel – без паль­то; wandelen – гу­лять)
Opstaan
ontbijten we samen. Встав, мы вме­сте зав­тра­ка­ем. (opstaan – вста­вать; ontbijten – зав­тра­кать; samen – вме­сте)
Им нужно было по­до­ждать два дня. Zij
afwachten
twee dagen

. (twee – два; de dag – день; afwachten – по­до­ждать)
Читая эту книгу она ста­но­вит­ся спо­кой­нее.
Lezen
dit boek

wordt zij rustiger. (dit boek – эта книга; rustig – спо­кой­ный)
Ты часто при­ни­ма­ешь ре­ше­ние, не раз­мыш­ляя. Je neemt vaak een beslissing
nadenken
. (nemen – брать, при­ни­мать; vaak – часто; de beslissing – ре­ше­ние; nadenken – раз­мыш­лять)
Он чув­ству­ет, что его серд­це гром­ко сту­чит. Hij voelt zijn hart luid
kloppen
. (voelen – чув­ство­вать; zijn hart – его серд­це; kloppen – сту­чать)
У него было огром­ное же­ла­ние взять ее с собой. Hij
meenemen
een enorme wens haar

. (enorm – огром­ный; de wens – же­ла­ние; meenemen – брать с собой)
Де­ше­во жить в этом го­ро­де? Is het goedkoop
wonen
in deze stad

? (goedkoop – де­ше­во; in deze stad – в этом го­ро­де; wonen – жить)
Нужно сроч­но ис­пра­вить все ошиб­ки. Alle fouten
verbeteren
spoedig

. (spoedig – сроч­ный; alle fouten – все ошиб­ки; verbeteren – ис­прав­лять)
Я иду в ап­те­ку, чтобы ку­пить ле­кар­ства для моей мамы. Ik ga naar de apotheek
kopen
medicijnen voor mijn moeder

. (de medicijn – ле­кар­ство; voor mijn moeder – для моей мамы)
Он раз­бо­га­тел, про­да­вая уни­каль­ные поч­то­вые марки. Hij werd rijk
verkopen
unieke postzegels

. (rijk – бо­га­тый; uniek – уни­каль­ный; de postzegel – поч­то­вая марка; verkopen – про­да­вать)
Проверить Очистить
Пра­виль­ные от­ве­ты

Het is te verwachten dat zij vandaag komen.
Deze chirurg wil opereren zonder te snijden.
Na goed gegeten te hebben, gingen wij verder.
Hij schijnt mij helemaal niet te begrijpen.
Ik studeer wiskunde om ingenieur te worden.
Zonder een woord te zeggen ging hij weg.
We horen hem luid lachen.
Hij kwam de kamer binnen om het raam open te doen.
Haar vriend schijnt aan een schilderij te werken.
Door aan sport te doen blijven jullie altijd fit.
Hoe kan hij drinken zonder te betalen?
Niet iedereen heeft tijd om te bewegen.
Zie je Maria iets lelijks koken?
Maak zelf appeltaart zonder te bakken.
Ik heb nog de woning op te ruimen.
Het is te fris om zonder mantel te wandelen.
Na opgestaan te zijn ontbijten we samen.
Zij hadden twee dagen af te wachten.
Door dit boek te lezen wordt zij rustiger.
Je neemt vaak een beslissing zonder na te denken.
Hij voelt zijn hart luid kloppen.
Hij had een enorme wens haar mee te nemen.
Is het goedkoop (om) in deze stad te wonen?
Alle fouten zijn spoedig te verbeteren.
Ik ga naar de apotheek om medicijnen voor mijn moeder te kopen.
Hij werd rijk door unieke postzegels te verkopen.
1 из 3 
 Скачать PDF
speakasap.com/media/pdf/nl/grammar/uitdrukkingen_met_infinitief.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 13:05 (ссылка)
speakasap.com/nl/grammar/obosoblennye-infinitivnye-oboroty/#exercise-2
Упраж­не­ние №2
Впи­ши­те пе­ре­вод слова или сло­во­со­че­та­ния
Het is te verwachten dat zij
сегодня

придут
.
Этот хирург
wil
оперировать
zonder te snijden.
Na goed gegeten te hebben,
пошли (имперфект)
wij
дальше
.
Hij
кажется
mij
совсем
niet te begrijpen.
Ik studeer
математику
om ingenieur te worden.
Zonder
слово
te zeggen
ушел (имперфект)
hij

.
We
слышим
hem
громко
lachen.
Hij kwam
в комнату
binnen om
окно
open te doen.
Ее друг
schijnt
над картиной
te werken.
Door aan sport te doen blijven jullie
всегда бодрые
.
Как
kan hij
пить
zonder te betalen?
Не каждый
heeft
время
om te bewegen.
Видишь
je Maria
что-то безобразное
koken?
Приготовьте
zelf
яблочный пирог
zonder te bakken.
Ik heb nog
квартиру
op te ruimen.
Het is
слишком свежо
om
без пальто
te wandelen.
Na opgestaan te zijn
завтракаем
we
вместе
.
Zij hadden
два дня
af te wachten.
Door dit boek te lezen
становится
zij
спокойнее
.
Je
принимаешь
vaak
решение
zonder na te denken.
Hij voelt
его сердце
luid kloppen.
Hij had
огромное желание
haar mee te nemen.
Is het
дешево
(om)
в этом городе
te wonen?
Все ошибки
zijn spoedig te verbeteren.
Ik ga naar de apotheek om
лекарства

для моей мамы
te kopen.
Hij werd
богатый
door unieke
почтовые марки
te verkopen.
Проверить Очистить
Пра­виль­ные от­ве­ты

Het is te verwachten dat zij vandaag komen.
Deze chirurg wil opereren zonder te snijden.
Na goed gegeten te hebben, gingen wij verder.
Hij schijnt mij helemaal niet te begrijpen.
Ik studeer wiskunde om ingenieur te worden.
Zonder een woord te zeggen ging hij weg.
We horen hem luid lachen.
Hij kwam de kamer binnen om het raam open te doen.
Haar vriend schijnt aan een schilderij te werken.
Door aan sport te doen blijven jullie altijd fit.
Hoe kan hij drinken zonder te betalen?
Niet iedereen heeft tijd om te bewegen.
Zie je Maria iets lelijks koken?
Maak zelf appeltaart zonder te bakken.
Ik heb nog de woning op te ruimen.
Het is te fris om zonder mantel te wandelen.
Na opgestaan te zijn ontbijten we samen.
Zij hadden twee dagen af te wachten.
Door dit boek te lezen wordt zij rustiger.
Je neemt vaak een beslissing zonder na te denken.
Hij voelt zijn hart luid kloppen.
Hij had een enorme wens haar mee te nemen.
Is het goedkoop (om) in deze stad te wonen?
Alle fouten zijn spoedig te verbeteren.
Ik ga naar de apotheek om medicijnen voor mijn moeder te kopen.
Hij werd rijk door unieke postzegels te verkopen.
 2 из 3 
 Скачать PDF
speakasap.com/media/pdf/nl/grammar/uitdrukkingen_met_infinitief.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 13:06 (ссылка)
speakasap.com/nl/grammar/obosoblennye-infinitivnye-oboroty/#exercise-3
Упраж­не­ние №3
Пе­ре­ве­ди­те с рус­ско­го на гол­ланд­ский
Сле­ду­ет (можно) ожи­дать, что они се­год­ня при­дут. (verwachten — ожи­дать, vandaag — се­год­ня, komen — при­хо­дить)
Этот хи­рург хочет опе­ри­ро­вать не раз­ре­зая. (deze chirurg — этот хи­рург, willen — хо­теть, snijden — ре­зать, раз­ре­зать)
Хо­ро­шо поев, мы пошли даль­ше. (goed — хо­ро­шо, eten — есть, gaan — идти, verder — даль­ше)
Он, ка­жет­ся, со­всем не по­ни­ма­ет меня. (helemaal — со­всем, begrijpen — по­ни­мать)
Я изу­чаю ма­те­ма­ти­ку, чтобы стать ин­же­не­ром. (studeren — изу­чать, de wiskunde — ма­те­ма­ти­ка, worden — ста­но­вить­ся)
He го­во­ря ни слова, он ушел. (het woord — слово, zeggen — го­во­рить, weggaan — ухо­дить)
Мы слы­шим, что он гром­ко сме­ет­ся. (horen — слы­шать, luid — гром­ко, lachen — сме­ять­ся)
Он вошел в ком­на­ту, чтобы от­крыть окно. (binnenkomen — вхо­дить, de kamer — ком­на­та, het raam — окно, opendoen — от­кры­вать)
Ее друг, ка­жет­ся, ра­бо­та­ет над кар­ти­ной. (haar vriend — ее друг, het schilderij — кар­ти­на, werken aan — ра­бо­тать над)
За­ни­ма­ясь спор­том, вы все­гда оста­е­тесь бод­ры­ми. (aan sport te doen — за­ни­мать­ся спор­том, blijven — оста­вать­ся, altijd — все­гда, fit — бод­рый)
Как он может пить не платя? (hoe — как, kunnen — мочь, drinken — пить, betalen — пла­тить)
Не у каж­до­го есть время, чтобы дви­гать­ся. (iedereen — каж­дый, de tijd — время, bewegen — дви­гать(ся))
Ты ви­дишь, что Мариа го­то­вит что-то без­об­раз­ное? (zien — ви­деть, iets — что-то, lelijk — без­об­раз­ный, koken — го­то­вить)
При­го­товь­те са­мо­сто­я­тель­но яб­лоч­ный пирог без вы­пе­ка­ния. (maken — де­лать, zelf — сам, de appeltaart — яб­лоч­ный пирог, bakken — печь)
Мне еще нужно убрать квар­ти­ру. (nog — еще, de woning — квар­ти­ра, opruimen — уби­рать)
Слиш­ком свежо, чтобы гу­лять без паль­то. (te — слиш­ком, fris — све­жий, zonder mantel — без паль­то, wandelen — гу­лять)
Встав, мы вме­сте зав­тра­ка­ем. (opstaan — вста­вать, ontbijten — зав­тра­кать, samen — вме­сте)
Им нужно было по­до­ждать два дня. (twee — два, de dag — день, afwachten — по­до­ждать)
Читая эту книгу она ста­но­вит­ся спо­кой­нее. (dit boek — эта книга, rustig — спо­кой­ный)
Ты часто при­ни­ма­ешь ре­ше­ние, не раз­мыш­ляя. (nemen — брать, при­ни­мать, vaak — часто, de beslissing — ре­ше­ние, nadenken — раз­мыш­лять)
Он чув­ству­ет, что его серд­це гром­ко сту­чит. (voelen — чув­ство­вать, zijn hart — его серд­це, kloppen — сту­чать)
У него было огром­ное же­ла­ние взять ее с собой. (enorm — огром­ный, de wens — же­ла­ние, meenemen — брать с собой)
Де­ше­во жить в этом го­ро­де? (goedkoop — де­ше­во, in deze stad — в этом го­ро­де, wonen — жить)
Нужно сроч­но ис­пра­вить все ошиб­ки. (spoedig — сроч­ный, alle fouten — все ошиб­ки, verbeteren — ис­прав­лять)
Я иду в ап­те­ку, чтобы ку­пить ле­кар­ства для моей мамы. (de medicijn — ле­кар­ство, voor mijn moeder — для моей мамы)
Он раз­бо­га­тел, про­да­вая уни­каль­ные поч­то­вые марки. (rijk — бо­га­тый, uniek — уни­каль­ный, de postzegel — поч­то­вая марка, verkopen — про­да­вать)
Пра­виль­ные от­ве­ты

Het is te verwachten dat zij vandaag komen.
Deze chirurg wil opereren zonder te snijden.
Na goed gegeten te hebben, gingen wij verder.
Hij schijnt mij helemaal niet te begrijpen.
Ik studeer wiskunde om ingenieur te worden.
Zonder een woord te zeggen ging hij weg.
We horen hem luid lachen.
Hij kwam de kamer binnen om het raam open te doen.
Haar vriend schijnt aan een schilderij te werken.
Door aan sport te doen blijven jullie altijd fit.
Hoe kan hij drinken zonder te betalen?
Niet iedereen heeft tijd om te bewegen.
Zie je Maria iets lelijks koken?
Maak zelf appeltaart zonder te bakken.
Ik heb nog de woning op te ruimen.
Het is te fris om zonder mantel te wandelen.
Na opgestaan te zijn ontbijten we samen.
Zij hadden twee dagen af te wachten.
Door dit boek te lezen wordt zij rustiger.
Je neemt vaak een beslissing zonder na te denken.
Hij voelt zijn hart luid kloppen.
Hij had een enorme wens haar mee te nemen.
Is het goedkoop (om) in deze stad te wonen?
Alle fouten zijn spoedig te verbeteren.
Ik ga naar de apotheek om medicijnen voor mijn moeder te kopen.
Hij werd rijk door unieke postzegels te verkopen.
 3 из 3
 Скачать PDF
speakasap.com/media/pdf/nl/grammar/uitdrukkingen_met_infinitief.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 14:29 (ссылка)
21. gaan (идти) ging gegaan
22. genezen (ле­чить) genas (мн.ч. genazen) genezen
23. genieten (на­сла­ждать­ся) genot genoten
24. geven (да­вать) gaf gegeven
26. glijden (сколь­зить) gleed gegleden

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 14:30 (ссылка)
68. vallen (па­дать) viel gevallen
69. vangen (ло­вить) ving gevangen
70. verdwijnen (ис­че­зать) verdween verdwenen
71. verliezen (те­рять) verloor verloren
72. vinden (на­хо­дить) vond gevonden
73. vliegen (ле­теть) vloog gevlogen
74. vouwen (скла­ды­вать) vouwde gevouwen
75. vragen (спра­ши­вать) vroeg gevraagd
76. vriezen (за­мо­ра­жи­вать, за­мерз­нуть) vroor gevroren

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 14:31 (ссылка)
speakasap.com/nl/grammar/nepravilnye-glagoly/
Таб­ли­ца наи­бо­лее рас­про­стра­нен­ных непра­виль­ных гла­го­лов. Lijst van vaak voorgekomen werkwoorden, die uitzonderlijke vormen van verleden tijden hebben
При об­ра­зо­ва­нии мно­же­ствен­но­го числа им­пер­фек­та учи­ты­вай­те пра­ви­ла ор­фо­гра­фии.

Ис­клю­че­ния ука­за­ны в скоб­ках.

На­сто­я­щее время Им­пер­фект Пер­фект­ное при­ча­стие
1. bakken (печь) bakte gebakken
2. beginnen (на­чи­нать­ся) begon begonnen
3. bergen (пря­тать, бе­речь) borg geborgen
4. bidden (мо­лить­ся) bad (мн.ч. baden) gebeden
5. bieden (пред­ла­гать) bood geboden
6. binden (свя­зы­вать) bond gebonden
7. blijken (ока­зы­вать­ся) bleek gebleken
8. blijven (оста­вать­ся) bleef gebleven
9. braden (жа­рить) braadde gebraden
10. breken (ло­мать) brak (мн.ч. braken) gebroken
11. brengen (при­но­сить) bracht gebracht
12. brouwen (ва­рить пиво) brouwde gebrouwen
13. buigen (гнуть) boog gebogen

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 15:35 (ссылка)
14. denken (ду­мать) dacht gedacht
15. doen (де­лать) deed gedaan
16. dragen (но­сить) droeg (мн.ч. droegen) gedragen
17. dringen (втор­гать­ся) drong gedrongen
18. drinken (пить) dronk gedronken
19. dwingen (за­став­лять, при­нуж­дать) dwong gedwongen

(Ответить)

Artifical Stupidity
[info]necax
2024-09-25 16:41 (ссылка)
Сейчас имел просто охуительную беседу с Venice по поводу кода на сильнотипизированном, типов и arr[-1]
Так что этот хайп с ИИ это примерно как машинный перевод на Алиэкспрессе, чтобы вы понимали

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Artifical Stupidity
(Анонимно)
2024-09-25 21:28 (ссылка)
выводы космического масштаба и космической же глупости

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2024-09-25 17:14 (ссылка)
speakasap.com/nl/grammar/ukazatelnye-mestoimeniya/
Указательные местоимения в нидерландском языке. Aanwijzende voornaamwoorden

Для указания на более близкие и более удаленные в пространстве или во времени предметы в голландском языке используются местоимения
deze этот, эта, эти
dit это
die тот, та, те
dat то

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 17:15 (ссылка)
Таким образом, deze и die используются перед существительными общего рода и перед существительными обоих родов во множественном числе, а dit и dat — перед существительными среднего рода.

Например:
deze (die) woning (общий род) эта (та) квартира
deze (die) woningen (множественное число) эти (те) квартиры
dit (dat) huis (средний род) этот (тот) дом
Но!!! deze (die) huizen (множественное число)

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 17:16 (ссылка)
Местоимения dit и dat употребляются самостоятельно (не перед существительным) — обычно с глаголом zijn (быть) и переводятся одинаково как это.

Dit is mijn vader. — Это мой отец.
Wie is dat? — Кто это?
Dit zijn mijn boeken. — Это мои книги.

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 17:17 (ссылка)
Указательное местоимение zo'n (zo + een) в значении «такой, такая, такое» употребляется в единственном числе.

Например:
zo'n jongen (общий род) такой мальчик
zo'n boek (средний род) такая книга

Например:

Ik ken zo'n lieve jongen. — Я знаю такого милого мальчика.
Ik hou van zo'n boek. — Мне нравится такая книга.

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 17:18 (ссылка)
Во множественном числе вместо него употребляется zulke (такие), например:
zulke vrouwen такие женщины
zulke mooie bloemen такие красивые цветы

Например:

We spreken met zulke vrouwen. — Мы разговариваем с такими женщинами.
We kopen zulke mooie bloemen. — Мы покупаем такие красивые цветы.

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 17:19 (ссылка)
Реже встречаются указательные местоимения dezelfde (= diezelfde) — тот (же) (самый), та (же) (самая), те (же) самые (используются для общего рода в единственном числе и для обоих родов во множественном числе, см. deze и die).

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 17:20 (ссылка)
Местоимения hetzelfde (= datzelfde) — то (же) самое — используются только для среднего рода в единственном числе:

Dat is dezelfde (diezelfde) man (общий род), die in deze woning woont. — Это тот самый человек, который живет в этой квартире.
Hij woont in hetzelfde (datzelfde) huis (средний род, ед.ч.). — Он живет в том же доме.
Ik lees dezelfde (diezelfde) kranten (множественное число). — Я читаю те же самые газеты.

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 17:40 (ссылка)
speakasap.com/nl/grammar/ukazatelnye-mestoimeniya/
Упраж­не­ние №1
Вставь­те необ­хо­ди­мое ука­за­тель­ное ме­сто­име­ние deze, die, dit, dat, dezelfde (diezelfde), hetzelfde (datzelfde), zo'n, или zulke
Такой сло­варь тоже до­ро­гой? Is
такой
woordenboek ook duur? (het woordenboek – сло­варь; ook – тоже, также; duur – до­ро­гой)
Эта сказ­ка ин­те­рес­ная, но та сказ­ка тоже ин­те­рес­ная.
Эта
sprookje is interessant, maar
та
sprookje is ook interessant. (het sprookje – сказ­ка; interessant – ин­те­рес­ный; maar – но, а,)
Эти окна слиш­ком ма­лень­кие.
Эти
ramen zijn te klein. (het raam – окно; te – слиш­ком; klein – ма­лень­кий)
Я люблю этот све­жий воз­дух. Ik hou van
этот
frisse lucht. (houden van – лю­бить; fris – све­жий; de lucht – воз­дух)
Такая ма­ши­на слиш­ком мед­лен­ная для нас.
Такая
auto is te langzaam voor ons. (de auto – ма­ши­на; langzaam – мед­лен­ный; voor ons – для нас)
Слово на­чи­на­ет­ся и за­кан­чи­ва­ет­ся на одну и ту же букву. Het woord begint en eindigt op
одну и ту же
(diezelfde) letter. (het woord – слово; beginnen – на­чи­нать­ся; eindigen op – за­кан­чи­вать­ся на; de letter – буква)
Здесь стоят такие урод­ли­вые дома. Hier staan
такие
lelijke huizen. (hier – здесь; staan – сто­ять; lelijk – урод­ли­вый; het huis – дом)
Это моя новая шляпа.
Это
(Dat) is mijn nieuwe hoed. (nieuw – новый; de hoed – шляпа)
Те улицы на­хо­дят­ся в цен­тре го­ро­да.
Те
straten zijn in het centrum van de stad. (de straat – улица; van de stad – го­ро­да)
Она ра­бо­та­ет в такой при­ят­ной школе. Ze werkt in
такой
leuke school. (werken – ра­бо­тать; leuk – при­ят­ный; de school – школа)
Ты дол­жен быть осто­рож­ным: эта до­ро­га мок­рая. Je moet voorzichtig zijn:
эта
weg is nat. (moeten – дол­жен­ство­вать; voorzichtig – осто­рож­ный; de weg – до­ро­га; nat – мок­рый)
Я куплю не те часы, а эти. Ik koop niet
те
klok, maar
эти
. (kopen – по­ку­пать; de klok – часы)
Такая длин­ная улица! У нее нет конца.
Такая
lange straat! Hij heeft geen einde. (lang – длин­ный; geen – не; het einde – конец)
Та де­воч­ка ле­ни­вая и не хочет ни­че­го де­лать.
Та
meisje is lui en wil niets maken. (het meisje – де­воч­ка; lui – ле­ни­вый; willen – хо­теть; niets – ни­че­го)
Такая ко­рот­кая про­гул­ка тоже по­лез­на для здо­ро­вья.
Такая
korte wandeling is ook gezond. (kort – ко­рот­кий; de wandeling – про­гул­ка; gezond – здо­ро­вый, по­лез­ный для здо­ро­вья)
У тебя такое ве­ли­ко­леп­ное пла­тье! Je hebt
такое
prachtige jurk! (prachtig – ве­ли­ко­леп­ный; de jurk – пла­тье)
Мы опять поем ту же самую песню. We zingen weer
ту же самую
(datzelfde) lied. (zingen, weer – опять, снова; het lied – песня)
Эта ночь ка­жет­ся мне слиш­ком длин­ной.
Эта
nacht lijkt me te lang. (de nacht – ночь; lijken – ка­зать­ся)
Он не хочет на­де­вать ту белую ру­баш­ку. Hij wil
ту
witte hemd niet aandoen. (wit – белый; het hemd – ру­баш­ка; aandoen – на­де­вать)
Эта по­душ­ка в моей кро­ва­ти слиш­ком жест­кая.
Эта
kussen in mijn bed is te hard. (het kussen – по­душ­ка; in mijn bed – в моей кро­ва­ти; hard – жест­кий)
Гос­по­жа Зомер – такая из­вест­ная дама. Mevrouw Zomer is
такая
bekende dame. (bekend – из­вест­ный)
Мы не любим этот сыр. We houden niet van
этот
kaas. (de kaas – сыр)
Каж­дый день мы ездим на тот же самый пляж. Elke dag gaan we naar
тот же самый
(datzelfde) strand. (elke – каж­дый; dag – день; het strand – пляж)
Тот муж­чи­на – пе­карь, он много ра­бо­та­ет.
Тот
man is bakker, hij werkt hard. (de man – муж­чи­на; de bakker – пе­карь; hard werken – много ра­бо­тать)
Кто это? Это мои ро­ди­те­ли. Wie zijn
это
(dit)?
Это
(Dit) zijn mijn ouders. (de ouders – ро­ди­те­ли)
Я каж­дый вечер вижу там ту же самую жен­щи­ну. Ik zie daar elke avond
ту же самую
(diezelfde) vrouw. (daar – там; de avond – вечер; de vrouw – жен­щи­ну)
Проверить Очистить
Пра­виль­ные от­ве­ты

Is zo'n woordenboek ook duur?
Dit sprookje is interessant, maar dat sprookje is ook interessant.
Deze ramen zijn te klein.
Ik hou van deze frisse lucht.
Zo'n auto is te langzaam voor ons.
Het woord begint en eindigt op dezelfde (diezelfde) letter.
Hier staan zulke lelijke huizen.
Dit (dat) is mijn nieuwe hoed.
Die straten zijn in het centrum van de stad.
Ze werkt in zo'n leuke school.
Je moet voorzichtig zijn: deze weg is nat.
Ik koop niet die klok, maar deze.
Zo'n lange straat! Hij heeft geen einde.
Dat meisje is lui en wil niets maken.
Zo'n korte wandeling is ook gezond.
Je hebt zo'n prachtige jurk!
We zingen weer hetzelfde (datzelfde) lied.
Deze nacht lijkt me te lang.
Hij wil dat witte hemd niet aandoen.
Dit kussen in mijn bed is te hard.
Mevrouw Zomer is zo'n bekende dame.
We houden niet van deze kaas.
Elke dag gaan we naar hetzelfde (datzelfde) strand.
Die man is bakker, hij werkt hard.
Wie zijn (dat)? (Dat) zijn mijn ouders.
Ik zie daar elke avond dezelfde (diezelfde) vrouw.
1 из 3 
 Скачать PDF
speakasap.com/media/pdf/nl/grammar/aanwijzende_voornaamwoorden.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 17:44 (ссылка)
speakasap.com/nl/grammar/ukazatelnye-mestoimeniya/#exercise-2
Упраж­не­ние №2
Впи­ши­те пе­ре­вод слова или сло­во­со­че­та­ния
Is zo' woordenboek ook
дорогой
?
Dit
сказка
is
интересная
, maar dat
сказка
is ook
интересная
.
Эти окна
zijn
слишком маленькие
.
Ik hou van
этот свежий воздух
.
Zo' auto is te
медленный
voor ons.
Het woord
начинается
en
заканчивается на
dezelfde (diezelfde) letter.
Hier staan
такие уродливые дома
.
Dit (dat) is mijn
новый
hoed.
Die straten zijn
в центре
van de stad.
Ze werkt
в такой приятной школе
.
Je moet
осторожный
zijn: deze weg is
мокрый
.
Ik
покупаю
niet
те часы
, maar deze.
Zo' lange straat! Hij heeft geen
конец
.
Dat meisje is
ленивый
en wil niets maken.
Zo'
короткая прогулка
is ook
полезный для здоровья
.
Je hebt zo'
великолепный
jurk!
We zingen
опять
hetzelfde (datzelfde)
песню
.
Deze nacht
кажется
me te lang.
Hij wil dat witte hemd niet
надевать
.
Dit kussen
в моей кровати
is te hard.
Mevrouw Zomer is zo'
известный
dame.
We houden niet van
этот сыр
.
Каждый день
gaan we naar hetzelfde (datzelfde) strand.
Die man is bakker, hij
много работает
.
Wie zijn dit (dat)? Dit (Dat) zijn
мои родители
.
Ik zie
там

каждый вечер
dezelfde (diezelfde) vrouw.
Проверить Очистить
Пра­виль­ные от­ве­ты

Is zo'n woordenboek ook duur?
Dit sprookje is interessant, maar dat sprookje is ook interessant.
Deze ramen zijn te klein.
Ik hou van deze frisse lucht.
Zo'n auto is te langzaam voor ons.
Het woord begint en eindigt op dezelfde (diezelfde) letter.
Hier staan zulke lelijke huizen.
Dit (dat) is mijn nieuwe hoed.
Die straten zijn in het centrum van de stad.
Ze werkt in zo'n leuke school.
Je moet voorzichtig zijn: deze weg is nat.
Ik koop niet die klok, maar deze.
Zo'n lange straat! Hij heeft geen einde.
Dat meisje is lui en wil niets maken.
Zo'n korte wandeling is ook gezond.
Je hebt zo'n prachtige jurk!
We zingen weer hetzelfde (datzelfde) lied.
Deze nacht lijkt me te lang.
Hij wil dat witte hemd niet aandoen.
Dit kussen in mijn bed is te hard.
Mevrouw Zomer is zo'n bekende dame.
We houden niet van deze kaas.
Elke dag gaan we naar hetzelfde (datzelfde) strand.
Die man is bakker, hij werkt hard.
Wie zijn (dat)? (Dat) zijn mijn ouders.
Ik zie daar elke avond dezelfde (diezelfde) vrouw.
 2 из 3 
 Скачать PDF
speakasap.com/media/pdf/nl/grammar/aanwijzende_voornaamwoorden.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 17:47 (ссылка)
speakasap.com/nl/grammar/ukazatelnye-mestoimeniya/#exercise-3
Упраж­не­ние №3
Пе­ре­ве­ди­те с рус­ско­го на гол­ланд­ский
Такой сло­варь тоже до­ро­гой? (het woordenboek — сло­варь, ook — тоже, также, duur — до­ро­гой)
Эта сказ­ка ин­те­рес­ная, но та сказ­ка тоже ин­те­рес­ная. (het sprookje — сказ­ка, interessant — ин­те­рес­ный, maar — но, а)
Эти окна слиш­ком ма­лень­кие. (het raam — окно, te — слиш­ком, klein — ма­лень­кий)
Я люблю этот све­жий воз­дух.. (houden van — лю­бить, fris — све­жий, de lucht — воз­дух)
Такая ма­ши­на слиш­ком мед­лен­ная для нас. (de auto — ма­ши­на, langzaam — мед­лен­ный, voor ons — для нас)
Слово на­чи­на­ет­ся и за­кан­чи­ва­ет­ся на одну и ту же букву. (het woord — слово, beginnen — на­чи­нать­ся, eindigen op — за­кан­чи­вать­ся на, de letter — буква)
Здесь стоят такие урод­ли­вые дома. (hier — здесь, staan — сто­ять, lelijk — урод­ли­вый, het huis — дом)
Это моя новая шляпа. (nieuw — новый, de hoed — шляпа)
Те улицы на­хо­дят­ся в цен­тре го­ро­да. (de straat — улица, van de stad — го­ро­да)
Она ра­бо­та­ет в такой при­ят­ной школе. (werken — ра­бо­тать, leuk — при­ят­ный, de school — школа)
Ты дол­жен быть осто­рож­ным: эта до­ро­га мок­рая. (moeten — дол­жен­ство­вать, voorzichtig — осто­рож­ный, de weg — до­ро­га, nat — мок­рый)
Я куплю не те часы, а эти. (kopen — по­ку­пать, de klok — часы)
Такая длин­ная улица! У нее нет конца. (lang — длин­ный, geen — не, het einde — конец)
Та де­воч­ка ле­ни­вая и не хочет ни­че­го де­лать. (het meisje — де­воч­ка, lui — ле­ни­вый, willen — хо­теть, niets — ни­че­го)
Такая ко­рот­кая про­гул­ка тоже по­лез­на для здо­ро­вья. (kort — ко­рот­кий, de wandeling — про­гул­ка, gezond — здо­ро­вый, по­лез­ный для здо­ро­вья)
У тебя такое ве­ли­ко­леп­ное пла­тье! (prachtig — ве­ли­ко­леп­ный, de jurk — пла­тье)
Мы опять поем ту же самую песню. (zingen, weer — опять, снова, het lied — песня)
Эта ночь ка­жет­ся мне слиш­ком длин­ной. (de nacht — ночь, lijken — ка­зать­ся)
Он не хочет на­де­вать ту белую ру­баш­ку. (wit — белый, het hemd — ру­баш­ка, aandoen — на­де­вать)
Эта по­душ­ка в моей кро­ва­ти слиш­ком жест­кая. (het kussen — по­душ­ка, in mijn bed — в моей кро­ва­ти, hard — жест­кий)
Гос­по­жа Зомер — такая из­вест­ная дама. Mevrouw Zomer is …bekende dame. (bekend — из­вест­ный)
Мы не любим этот сыр. (de kaas — сыр)
Каж­дый день мы ездим на тот же самый пляж. (elke — каж­дый, dag — день, het strand — пляж)
Тот муж­чи­на — пе­карь, он много ра­бо­та­ет. (de man — муж­чи­на, de bakker — пе­карь, hard werken — много ра­бо­тать)
Кто это? Это мои ро­ди­те­ли. (de ouders — ро­ди­те­ли)
Я каж­дый вечер вижу там ту же самую жен­щи­ну. (daar — там, de avond — вечер, de vrouw — жен­щи­ну)
Пра­виль­ные от­ве­ты

Is zo'n woordenboek ook duur?
Dit sprookje is interessant, maar dat sprookje is ook interessant.
Deze ramen zijn te klein.
Ik hou van deze frisse lucht.
Zo'n auto is te langzaam voor ons.
Het woord begint en eindigt op dezelfde (diezelfde) letter.
Hier staan zulke lelijke huizen.
Dit (dat) is mijn nieuwe hoed.
Die straten zijn in het centrum van de stad.
Ze werkt in zo'n leuke school.
Je moet voorzichtig zijn: deze weg is nat.
Ik koop niet die klok, maar deze.
Zo'n lange straat! Hij heeft geen einde.
Dat meisje is lui en wil niets maken.
Zo'n korte wandeling is ook gezond.
Je hebt zo'n prachtige jurk!
We zingen weer hetzelfde (datzelfde) lied.
Deze nacht lijkt me te lang.
Hij wil dat witte hemd niet aandoen.
Dit kussen in mijn bed is te hard.
Mevrouw Zomer is zo'n bekende dame.
We houden niet van deze kaas.
Elke dag gaan we naar hetzelfde (datzelfde) strand.
Die man is bakker, hij werkt hard.
Wie zijn (dat)? (Dat) zijn mijn ouders.
Ik zie daar elke avond dezelfde (diezelfde) vrouw.
 3 из 3
 Скачать PDF
speakasap.com/media/pdf/nl/grammar/aanwijzende_voornaamwoorden.pdf

(Ответить)


(Анонимно)
2024-09-25 22:04 (ссылка)
вонючего русского пидара задкова ебет пастой самоучитель голландского

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2024-09-26 15:08 (ссылка)
докажи

(Ответить) (Уровень выше)