Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет nargizzza ([info]nargizzza)
@ 2009-05-27 14:52:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
веха;)
Прочитали Карлсона. Закончили эту хулиганскую книгу.

За время чтения я получила пощечину от Полины (просто потому что так делает Карлсон) и прочие мелкие хулиганства.
Отдельное спасибо за тефтельки-фрикадельки;) теперь мы их тоже едим как Карлсон...

говорят, что в английском варианте нет единства и герои называются иначе от перевода к переводу, так что теперь я думаю - стоит ли искать? да и выдержим ли мы чтения Карлсона на английском;))

Разные мнения по поводу этого произведения приветствуются;)

Мы же из нее поняли, что читаешь ее в свои почти 30 лет и воспринимаешь иначе... веселые забавы кажутся хулиганствами и полным невежеством;)

Пришла очередь Винни Пуха и всех всех всех. Его на английском найти легче - на нашей полке с детскими английскими книжками;) хочу попробовать читать одновременно по главам или со Стасом разделить языки и читать по очереди?... Разные иеди по этому поводу тоже приветствуются!

ваши читающие мы;)



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]heldes@lj
2009-05-28 02:47 (ссылка)
Блин! Курощения! Это чудесное, незабываемое слово! Неужто на английском может быть аналог забавнее? :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]nargizzza@lj
2009-05-29 17:31 (ссылка)
курощения, низведение и дуракаваляние - не знаю как на англ;))) пока пропустим мимо;)))

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -