Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет nostalgie_ee ([info]nostalgie_ee)
@ 2006-12-06 12:24:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
"Вражеская Эстония"-4: Оккупация
Вокруг этого термина приминительно к Эстонии 1940 года сломано немало копий, её признаёт большинство стран "западного мира" - и резко против выступают Россия и её ближайшие союзники.

Начну с двух очевидных (по крайней мере, для меня) вещей:

1) Вхождение в состав СССР не отвечало воле эстонского народа, коммунисты были маргиналами, никакой социалистической революции эстонский пролетариат не устраивал.

2) Регулярная армия Эстонии при этом сопротивления советским войскам не оказала, хотя партизанская война шла до середины 50-х годов. Этот факт любят подчеркивать сторонники "российской версии", готов принять это в качестве упрёка тогдашнему эстонскому руководству - но не в качестве догазательства добровольного вступления в "братскую семью советских народов". Позади была Зимняя война, в ходе которой Советскому Союзу удалось прорвать считавшуюся неприступной Линию Маннергейма, у Эстонии не было ни такой линии, ни такой "противотанковой" местности, ни таких правителей... Ну да ладно, пусть Пятса и компанию рассудит история. Лет через сто, когда страсти с обеих сторон улягутся.

Похоже, лучшей аналогией в данном случае будет захват Чехословакии в результате Мюнхенского сговора - такой же "бескровный"... и такой же преступный. Незаконность расчленения и вхождения Чехословакии в состав Третьего Рейха признавали все, в т.ч. и СССР. Для подтверждения этого тезиса не буду даже рыться в источниках, обращу лишь внимание на один факт. Все медали "за город..." делились на две категории: за взятие (города Германии и её союзников) и за освобождение (города, оккупированные немцами в ходе войны). Теперь - две картинки:



Так и есть: "За взятие Будапешта" - но "За освобождение Праги".

Так что я лично термина "оккупация" по возможности стараюсь избегать, предпочитая более "аккуратный" - аншлюс. Но в конечном итоге, что совой об пенёк, что пеньком об сову - всё равно сове не жить.

А если продолжить аналогию и вспомнить, как после войны решились вопросы с гражданством и видами на жительство для судетских немцев... Слава Богу, за 45 послевоенных лет по крайней мере в этом вопросе мир стал цивилизованнее.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]mahtrasass@lj
2006-12-06 09:53 (ссылка)
У слова "оккупация" есть бытовое значение, и применение его к послевоенному времени в большинстве случаев есть выражение внутриэстонских комплексов -- чем больше в эстонце совковости, тем легче/настойчивей он называет "русское время" советской оккупацией. Я думаю, к этому нужно относиться с пониманием, но не поддерживать и в свою речь не перенимать (разве что с известной иронией). А вот называть события конкретно июня 1940 г. иначе, кроме как советской оккупацией, не вижу смысла -- потому что да, эти события и были оккупацией. И к этому стоило бы спокойно относиться и принимать как исторический факт. Маскировать его условно "более благозвучным" аншлюссом, думаю, неверно. Тем более, при желании, можно легко увидеть существенную разницу между австрийской и прибалтийской ситуациями.

Вокруг не бытового, а правового смысла термина "оккупация" всё немного сложней, это вопрос трактовки действовавшего (а точней, недействовавшего и/или игнорируемого) в то время международного права. И трактовать его можно по-разному. В чем я, например, не вижу особого смысла -- причем, более чем 65 лет спустя.

(Ответить)


(Читать комментарии) -