Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет old_apazhe ([info]old_apazhe)
@ 2005-10-03 19:21:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Аццкий отжыг в папарацах.
Он-лайн журнал для молодежи ищет девушку с презентабельной внешностью для ведения рубрики "Школа Секса". Коротко о журнале: аудитория - 15-20 лет, направление - развлекательное, цель - создание стабильной аудитории.

Работа удаленная. Писать надо три раза в неделю (сдавать материал к 17.00 вторника, четверга и воскресения). На выходе жду чего-то вроде печатного аналога МТВшной передачи "Элементарный Секс".

Оплата - 10$/статья. Писать не сложно, острого пера и пунктуальности вполне хватит для того, чтобы стать постоянным автором.

Предпочтение отдается девушкам: а) с чувством юмора б) ответственным с) с опытом работы.
http://www.livejournal.com/community/paparazzi/5100014.html?style=mine

Да уж, с такой оплатой чувство юмора явно придётся задействовать на всю катушку.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

ну и что
[info]sda@lj
2005-10-03 13:29 (ссылка)
Вот тут давеча на job.ru товарищ с красивым именем Азат предлагал технически переводить с английского по 10 рублей за килобайт.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Убивать.
[info]ex_ex_apazh@lj
2005-10-03 14:09 (ссылка)
Я из-за таких бросил заниматься переводами.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sda@lj
2005-10-03 14:15 (ссылка)
А почему? Ну, не работаешь ты с ним и ладно. Почему бросать?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_ex_apazh@lj
2005-10-03 14:50 (ссылка)
Потому что с помощью таких вот Азатов стоимость работы упала до полутора-двух долларов за 1800 знаков. Загляни на любой фрилансерский сайт. Качество соответствующее, но это хуй кому объяснишь. Мне дважды приходилось, кстати, переделывать чужие переводы, которые были элементарно опасны для жизни — к сварочному агрегату и маховичному прессу.

Может, конечно, это лично мне так не везёт, но за последний год я не нашёл ни одного заказчика, готового платить привычную для меня цену в $6-9 за 1800 (при том, что я как правило выдаю документ, готовый к печати (в любом разумном формате, от rtf до pdf) и перевожу даже пояснения в иллюстрациях). Обычной же практикой является выдача вордовой портянки, которую нужно читать, держа в другой руке оригинал - картинки смотреть. Демонстрация примеров готовых работ не убеждает, предпочитают экономить.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sda@lj
2005-10-03 14:58 (ссылка)
Это, конечно, всё обидно. Но, с другой стороны, раз стоимость упала, значит переводчики находятся. А раз их таких берут, то и качество перевода, видимо, устраивает. Вот так работает рынок что ли.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tin_ekimmu@lj
2005-10-04 06:06 (ссылка)
дада, особенно если взять инструкцию на русском языке.... такую отпечатанную хз где ))))
/вспомнилось чета/

(Ответить) (Уровень выше)

1800 знаков
[info]vadim_dn@lj
2005-10-11 10:00 (ссылка)
это сколько страниц?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: 1800 знаков
[info]ex_ex_apazh@lj
2005-10-11 10:27 (ссылка)
Одна.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]babitto@lj
2005-10-03 17:11 (ссылка)
А чем же тогда? Я был уверен, что Апач в настоящее время -- переводчик технических текстов.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -