Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет old_apazhe ([info]old_apazhe)
@ 2006-03-07 13:54:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Типология национальных мудней.
[info]ihorko_k@lj — пытается на украинском что-то доказать человеку, не понимающему украинского. Когда человек ему об этом говорит, встаёт в позу "это ваша проблема". Где логика?

[смотреть на местности]


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]kvasimodo@lj
2006-03-07 08:00 (ссылка)
а выебываться тоже не нужно.
"не понимаю по мове" - какое слово там непонятное?
ну, разве что "підтримує" - с натяжкой.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]pakt@lj
2006-03-07 08:19 (ссылка)
висновок
явищем
на жаль
навпаки
спілкування
Шкода
лише
що
ніяк
підтримує


Какое из этих слов должно быть понятно русскому?
Выебываться не нужно, да.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kvasimodo@lj
2006-03-07 08:28 (ссылка)
да все, по-моему.
кроме висновок и підтримує - хотя и это можно понять из контекста.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pakt@lj
2006-03-07 09:20 (ссылка)
Если оппонент должен догадываться, о чём ему говорят -- это всё что угодно, но только не дискуссия. Как минимум - неуважение, в норме - хамство. Больше всего напоминает мицголовские выебоны с ижицами.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]psilogic@lj
2006-03-07 09:26 (ссылка)
+1

(Ответить) (Уровень выше)


[info]serzh_inf@lj
2006-03-07 11:07 (ссылка)
Из перечисленного понял только "що"

(Ответить) (Уровень выше)


[info]none_smilodon@lj
2006-03-08 13:03 (ссылка)
1. "жаль" - см. Александр Пушкин - Мне жаль великия жены. если хороший РУССКИЙ словарный запас, итак понятно. Иначе - гоу опять в ПТУ.
2. "явище" - явление. интуитивно понятно
3. "шкода" - аkа "Крывда", словечко ногами растет еще из Правды Ярослава. см. п.1
4. "Лише" - анналог "лишь". см. п.1
5. "Що" - пол России шокает. см. п.1
6. "Ніяк" - "никак" интуитивно понятно. см. п.1
7. "підтримує" - тримать- есть у Даля. см. п.1

Вывод: товарищ идите ка вы в ПТУ, и не ебите людям мозги. Украинский он не понимает... да он русского толком не знает.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]akwaba@lj
2006-03-07 08:19 (ссылка)
с каких это пор мова стала международным языком без которого общение невозможно?
не понимает человек по-украински - объясните по-русски.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kvasimodo@lj
2006-03-07 08:29 (ссылка)
а с каких пор русский стал языком международного общения?
если бы человек действительно не понимал, но хотел бы понять, он мог бы попросить перевести, не так ли?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]akwaba@lj
2006-03-07 08:32 (ссылка)
а на каком языке говорить в странах бывшего Союза чтобы поняли все?
неужели на украинском?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(удрученно)
[info]kvasimodo@lj
2006-03-07 08:33 (ссылка)
нет такого языка, чтобы все поняли.
даже в бывшем СССР

(Ответить) (Уровень выше)


[info]levsha@lj
2006-03-07 08:43 (ссылка)
а с каких пор русский стал языком международного общения?

С образования ООН. Не тупите, пан харьковчанин. Не проецируйте свой опыт на российских русских.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kvasimodo@lj
2006-03-07 09:01 (ссылка)
А причем тут ООН?
Если бы в paparazzi заглянул китаец и на международном китайском языке оставил там комментарий - вы бы оправдали его ООНвским перечнем?
Мы все-таки говорим о понятности украинского языка русскоязычному человеку. По-моему, в некоторых пределах проблем не должно возникать вообще.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]immoralist@lj
2006-03-07 09:20 (ссылка)
1. Папарацци - русскоязычное коиьюнити, по сути являющееся частным. Поэтому уместный язык общения там - русский. А юбноша просто дуркует.
2. По международным нормам, язык, на котором говорит определенный процент населения, вводится, как государственный.

Объяснять разницу между правилами частного клуба и международными нормами, надеюсь, не надо.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kvasimodo@lj
2006-03-07 09:34 (ссылка)
1. А я и не оправдываю юношу. Но если человек не в состоянии понять десяток не самых сложных украинских слов, то это действительно его проблема.
2. Какие-такие международные нормы? Европейская Хартия о языках ничего подобного не декларирует.
Кстати, о международных нормах заговорил не я.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Reply to your comment...
[info]immoralist@lj
2006-03-07 11:03 (ссылка)
1. В русскоязычном комьюнити это проблема того, кто использует
украинскую речь независимо от сложности.
2. Норму поищу, но Хартии о региональных языках и языках меньшинств
достаточно для того, чтобы было обеспечено преподавание на русском. С
учетом того, что русский считают родным 63% населения, тут даже о
региональности говорить трудно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Reply to your comment...
[info]kvasimodo@lj
2006-03-08 05:32 (ссылка)
Я ратую исключительно за толерантность.
Согласитесь, человек пришел комментировать на украискном в русскоязычное комьнити не анонс прессухи Готье, а провокационную запись, имеющую непосредственное отношение к его стране и языку.
Его можно понять, хотя сам я предпочитаю другие методы

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re[2]: Reply to your comment...
[info]immoralist@lj
2006-03-08 09:38 (ссылка)
Это этической нарушение. А понять можно все, что угодно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Да, но
[info]kvasimodo@lj
2006-03-08 10:46 (ссылка)
Кое-что понять довольно трудно.
Например, я не могу понять, откуда вы взяли 63% русскоговорящих граждан Украины.


(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Да, но
[info]immoralist@lj
2006-03-08 10:48 (ссылка)
Где-то в статопросах пробегало. Или вы всерьез считаете, что за те годы,
которые прошли с отделения Украины все забыли русский язык? Не смешите
меня.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Да, но
[info]kvasimodo@lj
2006-03-08 10:53 (ссылка)
Ну, не все, конечно.
Я, например, не забыл.
Но если бы меня спросили, назвал бы родным украинский, хотя это и ложь.
63 - это чересчур.
Потолок - 25-30.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re[2]: Да, но
[info]immoralist@lj
2006-03-08 10:55 (ссылка)
То есть, 75% жителей Украины выросли после ее отделения?:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Re[2]: Да, но
[info]kvasimodo@lj
2006-03-08 11:01 (ссылка)
Нет, 75 процентов жителей Украины выросли в украинских семьях.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re[4]: Да, но
[info]immoralist@lj
2006-03-08 11:05 (ссылка)
(кротко) И во время существования СССР они по-русски изъяснялись с
трудом?:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Re[4]: Да, но
[info]kvasimodo@lj
2006-03-08 11:14 (ссылка)
уверяю вас, даже некоторые граждане России по-русски изъясняются с трудом.
не говоря уже про жителей Западной Украины.
я знаком со многими людьми, которым действительно проще говорить по-украински.
и родились они до 1991 года.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re[6]: Да, но
[info]immoralist@lj
2006-03-08 11:22 (ссылка)
Какое совпадение. Из Западной Украины - мой отец. Все знакомые мне его
земляки говорят на хорошем русском языке.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Re[6]: Да, но
[info]kvasimodo@lj
2006-03-08 11:31 (ссылка)
Все знакомые моего отца знают немецкий язык.
А большинство моих знакомых умеют считать производную второго порядка.
Кстати, украинским ваш папаша не владеет?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re[8]: Да, но
[info]immoralist@lj
2006-03-08 11:34 (ссылка)
Свободно говорит. Дело в том, что я сам бывал в тех краях (Нововолынск) в
советское время неоднократно, и все отлично говорили по-русски)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]steinkrauz@lj
2006-03-07 08:47 (ссылка)
http://dictionary.finam.ru/dictionary/wordf025E1/default.asp?n=1

(Ответить) (Уровень выше)


[info]pakt@lj
2006-03-07 09:28 (ссылка)
Там чуть ниже по треду отметились ребята, похоже что даже не славяне. Каждого просить перевести? Не жирно ли? Сообщество по приведенной ссылке - русскоязычное. Адекватному человеку должно быть понятно, что его албанский не поймут. Переход на другой язык справедливо воспринимается как кисакукование. Неужели непонятно?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kvasimodo@lj
2006-03-07 09:36 (ссылка)
(терпеливо) Украинский - не албанский, он гораздо понятнее для русскоязычного человека.
Именно об этом я и говорю.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pakt@lj
2006-03-07 09:51 (ссылка)
Болгарский -- и тот понятнее.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kvasimodo@lj
2006-03-07 09:56 (ссылка)
ну, вам виднее.
если для вас проблему представляют слова "лише" и "що", то это действительно ваша проблема

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pakt@lj
2006-03-09 03:14 (ссылка)
Человек использует для общения в русскоязычном сообществе язык, отличный от русского. По принципиальным соображениям. Это его право, да. Такое же, как и право русских не понимать, что он там "понерусски" пишет. Всё логично. Большинство не обязано понимать выебоны одного -- так что это его персональная проблема, ага.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sape@lj
2006-03-07 10:18 (ссылка)
а зачем приходить в русское сообщество и выебываться на украинском?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_fractaliz864@lj
2006-03-07 12:29 (ссылка)
а с каких пор русский стал языком международного общения?

ну тут уж Вы, извините, "в лужу пёрнули". русский является языком международного общения, в компании с английским, португальским, испанским, арабским, китайским, немецким, французским и ... дальше не помню. линк не дам: не могу адекватные ключевые слова подобрать.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kvasimodo@lj
2006-03-08 05:33 (ссылка)
да вот, собственно - http://dictionary.finam.ru/dictionary/wordf025E1/default.asp?n=1

(Ответить) (Уровень выше)


[info]himik_genuine@lj
2006-03-07 08:28 (ссылка)
С учетом того как свидомый причудливо мешает русский с украинским, выебывается таки он.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kvasimodo@lj
2006-03-07 08:30 (ссылка)
это где, не покажете?
я не заметил

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]himik_genuine@lj
2006-03-07 08:38 (ссылка)
Полистайте тред, там в середине несколько комментов в которых он то по русски пишет, то по украински. Впрочем он уже полностью на русский перешел. Может ведь, когда хочет.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -