Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет oxx ([info]oxx)
@ 2007-06-10 15:47:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
...
имя Барбара (Барби) происходит от слова "варвар".
сегодня прочел
может и слова "погань", "поганки" сначала использовали христиане в отношении язычников?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]dr_solo@lj
2007-06-11 09:06 (ссылка)
По-чешски:
pohan язычник
pohanka¹ náb. язычница
pohanka² bot. гречиха; (kroupy) гречневая крупа; гречка hovor.

А вот из этимологического словаря Черных:

ПОГÁНЫЙ, -ая, -ое — "не употребляемый в пищу вследствие ядовитости, нечистоты"; "предназначенный для нечистот"; устар. "нечистый с религиозной точки зрения". Глаг. погáнить. Сущ. пóгань, погáнец. Укр. погáний, -а, -е, погáнити, пóгань, погáнець; блр. пагáны, -ая, -ае, пагáнiць, пóгань, пагáнець. Ср. болг. погáнски, -а, -о — "поганый, языческий", "иноверческий, (по-видимому, из русского) погáнец — "мерзкий человек". Ср. с.-хорв. пóган(ӣ), -а, -о — "поганый", пòганити, погáнац, но пòгāнскӣ, -ā, -ō — "языческий", пòганин и пòганӣк — "язычник"; словен. poganski, -a, -o — "языческий", pogan, poganka (но ср. в смысле "вызывающий отвращение" — nečist, -a, -o, hudoben, -bna, -bno); чеш. pohanský, -á, -é — "языческий", pohan — "язычник", pohanka — "язычница" и "гречиха", pohaniti — "опозорить", "опорочить"; польск. pogański, -a, -ie — "языческий", poganin, poganka (ср. plugawy, brudny, -a, -e). Др.-рус. (с XI в.) и ст.-сл. поганый : поганинъ — "язычник", вообще "неправославный", "чужеземный", прил. также "нечистый", "необразованный", "грубый"; ср. поганьский — "языческий", "варварский", "бесовский", "нечистый", погань — "язычники", поганьць — "язычник", поганьство — "язычество" (Срезневский, II, 1011—1013). Глаг. поганити отм. впервые у Поликарпова (1704 г., 10 об.). □ Заимствование ранней поры — периода христианизации славян — из латинского языка. Ср. латин. pāgānus — "деревенский", "сельский" (от pāgus — "деревня", "село", "сельская община"). Знач. "языческий" возникло ещё на латинской почве: в период до IV в. язычество у христиан называлось religio pagana, то есть "вера деревенская, мужичья", потому что христианство в Риме сначала было религией гл. обр. городского населения. На слав. почве поганый получило ещё знач. "нечистый", "мерзкий", а отсюда совр. знач. в русском языке.

Посмотрел заодно в чешском этимологическом словаре, почему гречка — pohanka. Оказывается потому, что была завезена в Чехию в пятнадцатом веке pohanskými Tatary (татарами-язычниками). В чешских диалектах гречиха ещё называется tatarka. По-немецки гречиха — Heidekorn (Heide — язычник, Korn — зерно).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2014-12-21 17:07 (ссылка)
Русiчi ПоГанiтI ЧЕРТаМi i РЕЗаМI (древняя буква Га-Господня гркцiозность,те кто по господнему)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -