Новый Вавилон -- Day [entries|friends|calendar]
Paslen/Proust

[ website | My Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ calendar | livejournal calendar ]

Слово дня [15 Jul 2012|02:05am]
[ music | Прокофьев "Ромео и Джульетта" ]


Респект –
«подобающее поклонение», «поклон» (итальянское – riverenza, греческое – proskynēsis, латинское respectus) и употребляется в русском языке с XVIII века (сообщено в книге: Биржакова Е. Э., Войнова Л.А., Кутина Л.Л. «Очерки по истории лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования». Л., 1972)

«Пришёл посланный пред царя, которому отдал достойной респект, подал писмо от царицы содержания следущаго…»
Из русского XVIII века переложения романа Д.Ч. Кроме «Хитрости Бертолдовы».
В книге «Г.А. Космолинская «Русский Бертольдо: судьба итальянского комического романа в России XVIII века: рукописи, издания, читатели (М., НЛО, 2011, стр. 158.)

post comment

Борщевик [15 Jul 2012|03:12pm]
секс по телефону
«секс по телефону» на Яндекс.Фотках
клёцки )
post comment

Дневник читателя. Роман "Хитроумные проделки Бертольдо" Д.Ч. Кроче [15 Jul 2012|07:19pm]

По сути, книга Г. Космолинской «Русский Бертольдо. Судьба итальянского комического романа в России XVIII века: рукописи, издания, читатели- относится к серии «Литературные памятники», так как центр её – тщательно прогнанный сразу через слоев несколько комментариев (филологический, фактологический, лингвистический) текст остроумной книжки про Бертольдо, уродца-хитриеца из народа, переигравшего не только короля, но и королеву

Однако, книга открывается не самим этим текстом, написанным Д. Ч. Кроче (1543 – 1609), спрятанным ближе к концу «XCIX выпуска «Научного приложения» и укутанного массивами справочных материалов, но полноценной монографией Г.А. Космолинской.

В ней она увлекательно разбирает историю не только самого текста Кроче и его европейских переводов, но и судьбу этой книжки (как примера низовой, «рекреационной», неофициальной) в России.

Проще всего объяснить кто такой Бертольдо, воплощающий архетип сметливого мудреца, разговаривающего афоризмами.
На лицо ужасный, он, умненький внутри, ведёт свою родословную от Эзопа и Санчо Пансы (и много кого ещё).

Диалоги его с Королём отсылают к платоновским диалогам, плутарховским застольным беседам, греческому и римскому эпистолярию, чья мудрость сжата в формулы и передана в доступном «простым» (или не простым) читателям тогдашнего времени.

Игры Бертольдо с коварной Королевой и её служанками напоминают ренессансные новеллы в духе Боккаччо: Космолинская пишет о важности передачи гуманистических мессаджей в сниженном, бытовом регистре: так, де, быстрее и проще доходит.

с голой жопой и на короля )
post comment

Шорты превращаются [15 Jul 2012|08:21pm]

прерафаэлитское
«прерафаэлитское» на Яндекс.Фотках
танец в латах )
post comment

Репортаж о том, что ничего не происходит [15 Jul 2012|09:01pm]

И небесное стерва-стерео
«И небесное стерва-стерео» на Яндекс.Фотках

вообще-то, середина июля, пора бы уже и на боковую  )
post comment

navigation
[ viewing | July 15th, 2012 ]
[ go | previous day|next day ]