Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Paslen/Proust ([info]paslen)
@ 2004-11-11 23:21:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
кто переведет галлимаровскую аннотацию?

Dmitri Bavilski
LES MANGEURS DE POMMES DE TERRE [2004], trad. du russe par Véronique Patte , 304 pages, 140 x 205 mm. Collection Du monde entier, Gallimard -rom. ISBN 2070728374. Parution : 05/11/04. 21,00 €


Résumé
«Tout commença par une exposition de tableaux de Van Gogh. On aurait dit qu'un virus avait été lâché sur la ville, la mettant sens dessus dessous.» La ville ainsi chamboulée s'appelle Bricabratsk, quelque part dans l'Oural, et c'est plus précisément l'existence jusque-là paisible de Lidia Albertovna, gardienne de la salle 15 bis, celle des «petits Hollandais», du musée Victor Novitchkov, qui se trouve totalement bouleversée par la découverte d'une étude du grand peintre néerlandais dans les salles du musée. La gloire soudaine de ce musée de province jadis si poussiéreux déferle sur la ville en même temps qu'un jeune inconnu entre dans la vie de Lidia : lorsqu'elle empêche un «hooligan» de dévisser la plaquette d'un tableau dans la salle sous sa surveillance, Lidia, mère d'un garçon adolescent et fidèle épouse d'un compositeur, ne se doute pas encore que quelques heures plus tard, elle retrouvera ce même jeune homme dans sa cuisine, et que ce dénommé Danila, camarade de son fils Artiome, lui donnera immédiatement et irrémédiablement l'impression que le sol se dérobe sous ses pieds.
Le jeune homme fougueux et la gardienne de musée vont vivre d'abord une relation platonique, puis une passion charnelle, qui réveillera définitivement Lidia de sa somnolence existentielle... Mais les frontières entre réalité et fiction, entre quotidien et rêves sont volontairement floues dans ce roman à l'humour dévastateur qui révèle une nouvelle facette, teintée de surréalisme, de la prose russe


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]rita_marucci@lj
2004-11-11 20:28 (ссылка)
Спокойно, Маша, я Дубровский.
Ответ на скрытый коммент: да.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]daseiner@lj
2004-11-11 21:48 (ссылка)
знаете, я не чтобы обидеть вас говорю, а чтобы бесстрастно констатировать, но вас всё-таки очень много. Это не порок - это просто ваше свойство. Понял это вдруг почему-то.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2004-11-11 23:41 (ссылка)
кого, меня или Ритки?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]daseiner@lj
2004-11-12 07:14 (ссылка)
я не понял Ритину реплику про Дубровского, решив, что альму_бетулу тоже пишет она, ну и решил продолжить игру в ремикс.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2004-11-12 13:38 (ссылка)
не, то не она

(Ответить) (Уровень выше)


[info]paslen@lj
2004-11-12 13:38 (ссылка)
разве Рита способна на такое?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]daseiner@lj
2004-11-12 19:48 (ссылка)
ну, мало ли что можно шутки или ещё чего ради

может, вы там другу ЧОРНЫЙ ПИАР создаёте ;)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2004-11-14 17:46 (ссылка)
ой, да мы много просче )

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rita_marucci@lj
2004-11-15 00:55 (ссылка)
просче пареной репы

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2004-11-15 05:50 (ссылка)
репы пироговской? точно!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]rita_marucci@lj
2004-11-12 14:56 (ссылка)
Женя, объяснение реплики про Дубровского:
я просто тебя попросила не волноваться: спокойно, Маша!
Девушка - Алма-Бетуле или как там ее - просто выразила свое мнение, зачем же на нее наезжать? Пусть будет плюрализм. В любом случае, в Димином дневнике обычно 99 процентов комплиментов и всего 1 - выражение недовольства или вражды. Зачем же заглушать все инакое и дикорастущее?
Всюду жизнь. Так пусть она проявится во всем своем многообразии - так интересней.
P.S. нет, я совсем не Альма и даже не Малер.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2004-11-12 15:07 (ссылка)
да нет комплиментов могло бы быть побольше
а говна поменьше

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rita_marucci@lj
2004-11-12 18:34 (ссылка)
Эта девушка, между прочим, ничего плохого не сказала. Она же не критиковала твои тексты. Она просто сказала, что ты для себя самого - самое важное. Дима, но это ведь так и есть. И я для себя - тоже самое важное. И любой другой человек. Это же просто констатация факта. Любому творческому человеку в первую очередь интересен он сам. А когда ты от этого открещиваешься, то получается, что ты не творческий человек, а пиарщик какой-то ("типа, хочу узнать для резюме и т.д."). Пораскинь мозгами. Ведь девушка абсолютно права. И ничего уничижительного в ее комментариях нет. Она говорит исключительно о твоих личных качествах, а не о литературе. Все литераторы мнительны - вот и говорят о себе. Что ж тут такого крамольного? А девушку зачем-то обидели. Как дети, ей-Богу.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]daseiner@lj
2004-11-12 19:43 (ссылка)
Так ведь и я высказал мнение о личных девушкиных качествах. Что ж тут такого крамольного? Ты, кажется, невнимательно прочла моё высказывание. Это первое.

Второе - девушке тем самым указали, что у всякого высказывания есть составляющая содержательная часть (что ты собственно думаешь), и вторая часть - эффект самого произнесения этого содержания (сказать, что думаешь и обидеть человека; показать, что тебе неважно, как он к этому отнесётся, и т.п.). Об этой второй части девушка не подумала (кстати, вполне самовлюблённо - то есть, в чём упрекала Диму - "Почему-то подумала вдруг"), и это есть глупость.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rita_marucci@lj
2004-11-13 00:12 (ссылка)
Ладно, твоя взяла. Давай приезжай в гости.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2004-11-14 17:48 (ссылка)
а мне, мне можно? к тебе? в кости?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rita_marucci@lj
2004-11-15 00:57 (ссылка)
Тебе всегда будем рады! На одну кровать с собой не поместим, но крышу тебе предоставим, верняк.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2004-11-15 05:52 (ссылка)
выезжаю первым поездом )

(Ответить) (Уровень выше)


[info]paslen@lj
2004-11-14 16:15 (ссылка)

кто ее обидел? я ей корректно ответил, да?
она сказала очевидные вещи ты права
но ето не было простой констатацией
ето была трансакция
она зашла на чужую территорию со своим уставом
ее запись подразмевала, что я дневник неправильно веду
свой дневник, заметь
а то, что мы все вынуждены выполнять роль своих собственных пиар отделов - ну такова реальность

(Ответить) (Уровень выше)


[info]paslen@lj
2004-11-11 23:35 (ссылка)
Привет, Дубровский, писать трудно )

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -