Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Paslen/Proust ([info]paslen)
@ 2004-11-11 23:21:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
кто переведет галлимаровскую аннотацию?

Dmitri Bavilski
LES MANGEURS DE POMMES DE TERRE [2004], trad. du russe par Véronique Patte , 304 pages, 140 x 205 mm. Collection Du monde entier, Gallimard -rom. ISBN 2070728374. Parution : 05/11/04. 21,00 €


Résumé
«Tout commença par une exposition de tableaux de Van Gogh. On aurait dit qu'un virus avait été lâché sur la ville, la mettant sens dessus dessous.» La ville ainsi chamboulée s'appelle Bricabratsk, quelque part dans l'Oural, et c'est plus précisément l'existence jusque-là paisible de Lidia Albertovna, gardienne de la salle 15 bis, celle des «petits Hollandais», du musée Victor Novitchkov, qui se trouve totalement bouleversée par la découverte d'une étude du grand peintre néerlandais dans les salles du musée. La gloire soudaine de ce musée de province jadis si poussiéreux déferle sur la ville en même temps qu'un jeune inconnu entre dans la vie de Lidia : lorsqu'elle empêche un «hooligan» de dévisser la plaquette d'un tableau dans la salle sous sa surveillance, Lidia, mère d'un garçon adolescent et fidèle épouse d'un compositeur, ne se doute pas encore que quelques heures plus tard, elle retrouvera ce même jeune homme dans sa cuisine, et que ce dénommé Danila, camarade de son fils Artiome, lui donnera immédiatement et irrémédiablement l'impression que le sol se dérobe sous ses pieds.
Le jeune homme fougueux et la gardienne de musée vont vivre d'abord une relation platonique, puis une passion charnelle, qui réveillera définitivement Lidia de sa somnolence existentielle... Mais les frontières entre réalité et fiction, entre quotidien et rêves sont volontairement floues dans ce roman à l'humour dévastateur qui révèle une nouvelle facette, teintée de surréalisme, de la prose russe


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Re: Вот что получилось
[info]paslen@lj
2004-11-17 19:29 (ссылка)
ну, да, буду держать в курсе - пока журнал есть, пока ЖЖызнь теплится... а кто может починить? я даже и не догадываюсь

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вот что получилось
[info]semerokozlat@lj
2004-11-18 12:14 (ссылка)
Починить сможет только специально обученный человек:) Мы такого найдем, если не дай Бог что. А ЖЖизнь пока не подает признаков заката:)) И потом, кто Вам позволит все бросить и уйти в монастырь?:))В Несторы-летописцы еще не время:))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вот что получилось
[info]paslen@lj
2004-11-18 13:27 (ссылка)
ну всякое же бывает
проект может себя исчерпать, закончиться внутри себя, внутри меня
а вы в мск живете?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вот что получилось
[info]semerokozlat@lj
2004-11-19 12:10 (ссылка)
Я и остальные шестеро живем пока в москве. Как сложится дальше - Бог весть...Большая часть родни уже кто где, так что. В общем, все непросто. Хотя, как говорит Анечка, для ЖЖизни это ничего не меняет:))
И пусть один проект завершается! Большое дело! Будут другие!!!Какие Ваши годы, просто неудобно даже:))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вот что получилось
[info]paslen@lj
2004-11-20 09:35 (ссылка)
И остальные шестеро? То есть, вас семь? Семь-я? Какие мои годы? Гм, земную жызнь пройдя до половины. Хотя еще неизвестно, сколько там, сколько там...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вот что получилось
[info]semerokozlat@lj
2004-11-22 11:45 (ссылка)
:))Да, да, в каком сказочном лесу очутишься с годами - не знает никто!:))
А история вкратце такова - семеро - это наша компания, в которой мы ходим в театр, так сложилось исторически, непроизвольно, кто-то отставал, кто-то вливался, в итоге осталось и закрепилось семь человек. А поскольку мы частенько оставляли свои отклики на театральных форумах, пришлось выбирать имя. Ну, мы взяли самое уязвимое, самое самироничное и в то же время отражающее некий общий взгляд на мир театра и вообще на мир, к тому же, предполагающее определенный стиль высказывания:)) В ЖЖ я пришел один за Анечкой (женевьевой) и поступил очень непорядочно по отношению к остальным, используя общий ник для своих собственных записей. Совесть меня мучает, все подумываю, как исправить сей проступок...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вот что получилось
[info]paslen@lj
2004-11-22 12:10 (ссылка)
Даааааааааааааааааа? Вы меня потрясли до глубины души. Я думал нежная забота о трепетном литераторе - ето сугубо девичья инициатива, а тут, оказывается, целая группа поддержки))))))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Вот что получилось
[info]semerokozlat@lj
2004-11-22 12:35 (ссылка)
Ну, я не так уж скрывал, что за мною кое-кто стоит:))

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -