Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Paslen/Proust ([info]paslen)
@ 2007-06-24 22:13:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Дело о "Мученике светотени"
Дело в том, что в майском номере "Нового мира" вышла моя повесть "Мученик светотени" про богатую питерскую свадебку - начало большого цикла "Праздные люди" (вторая часть цикла ожидается в августовском номере "НМ"). С посвящением Люсе и эпиграфом из Мандельштама:
http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2007/5/ba6.html

Повесть дружно проигнорировали во всех критических обзорах, кроме "Взглядовского", к чему я никакой руки не прикладывал (никогда не цензуирую своих авторов в ту или другую сторону, сколько бы не согласен с ними был):
http://vz.ru/culture/2007/6/24/89995.html

Лучшей реакцией на повесть мне показалась акция одной болгарской девушки, которая самостоятельно перевела повесть на болгарский (спасибо, Весела, надеюсь читаете мой ЖЖ) и начитала его своим голосом, подложив приятную музыку. А меня, постфактум, поставила перед фактом:
http://illa.podomatic.com/

Болгарского не понимаю, но звучит красиво. Мне холодно. Я рад.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]helena_23@lj
2007-07-07 17:12 (ссылка)
А я тоже больше для рифмы. Но, помнится, был в Мимино Момент, когда Мкртычан, м.м.м., говорит "приятно" много раз.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]paslen@lj
2007-07-07 17:25 (ссылка)
значит так ему и быть)
значит я Фрунзик)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -