Музыка: | Прокофьев "Любовь к тем апельсинам", Гергиев, Мариинка |
Дело о первоисточниках
Дело в том, что достаточно один раз послушать Прокофьевскую "Любовь к трем апельсинам", чтобы понять, например, откуда выросла опера "Красавица и чудовище" Филипа Гласса. Нино Рота вышел из нескольких тактов финальной части Прокофьевской Шестой. Почему-то, в отличие от случаев прямого заимствования, как и законной переклички с классиком и традицией (цитаты не давт на уши ни в "Пульчинелле" Стравинского, ни в "Кармен-Сюите" Щедрина, ни даже у Десятникова) существуют композиторы и течения, которые вот именно что "седьмой водой на киселе" оказываются бледной копией оригинала. Даже когда речь не идёт о прямом подражательстве, тем не менее, хочется сказать: зачем слушать их, когда есть первоисточники. Все-таки, когда Перселла цитирует Бриттен - это одно, а когда Найман - совершенно иное. "Король Артур" от этого не становится хуже, но время оказывается потраченным безвозвратно.