Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет pe3yc ([info]pe3yc)
@ 2011-04-08 13:00:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
¤
Тут со всем этим бардаком в жежешечке мимо меня как-то прошёл пост Каганова: оказывается, наш давний приятель мистер Кошачий продолжает торговать в Химках деревянными членами.

Ну что ж, пожелаем ему удачи на этом поприще. Мне кажется, человек наконец-то нашёл своё место в жизни..


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]lepestriny@lj
2011-04-08 06:43 (ссылка)
Хм, переводит с кошачьего или на кошачий?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]boza_revenge@lj
2011-04-08 06:43 (ссылка)
Почему-то вспомнился Лао Шэ "Город кошек" ;)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pe3yc@lj
2011-04-08 06:51 (ссылка)
Вы что, и в самом деле не знаете, кто такой Кошачий Драматург™?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zener_qt@lj
2011-04-08 12:58 (ссылка)
Это было весьма эпично

(Ответить) (Уровень выше)


[info]pe3yc@lj
2011-04-08 06:51 (ссылка)
Он кошачий не в том смысле, - а в том, в каком бывает, например, кошачий хуй.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lepestriny@lj
2011-04-08 08:00 (ссылка)
Это понятно. Я о том, что не просматривается мощного знания иностранных человеческих языков, а ведь это, вроде как "атрибут" председателя "союза переводчиков".

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -