|
| |||
|
|
Какую, однако, лажу стали печатать в "Коммерсанте". Разобрать его ответ экспертам не удалось, однако уже из следующей фразы становится понятно, что в кабине пилотов находится главком польских ВВС Анджей Бласик, видимо, хорошо знакомый с командиром Протасюком. "Бася, плохо, появился туман, неизвестно, сядем ли",— сказал ему командир. На что последовал ответ: "А если мы не сядем, тогда что?" Командир неуверенно предложил уйти на запасной аэродром, и его поддержал второй пилот, сообщивший, что топлива у них хватит — в баках оставалось 12,5 т. Какая нахуй Бася? Бася - это Барбара, бортпроводница. Протасюка звали Аркадиуш. И фразу "Плохо, появился туман, неизвестно, сядем ли" произносит никакой не Бласик, а именно КВС, Протасюк. А на вопрос "А если мы не сядем, тогда что?" последовал вполне внятный ответ - "Уйдём". Как раз в это время, 10.22, Ту-154 пересек российскую границу, войдя в зону действия московского центра управления "Теркас". Какой ещё Теркас? Нету в расшифровке никакого Теркаса. "Pizda tutaj jest (в русском варианте расшифровки фраза была обозначена как НЦЗ — нецензурно.— "Ъ")". Не НЦЗ, а (нв) - нецензурное выражение. И переведены была фраза полностью, хоть и вольно. Предупреждения диспетчера и экипажа Як-40, видимо, всерьез озаботили командира Протасюка. Назвав главкома уже не Басей, а господином директором, летчик сообщил: "В тех условиях, которые сейчас есть, мы не сможем сесть. Попробуем подойти, сделаем один заход, но, скорее всего, ничего не получится". Совершеннейшая хуйня. Господин директор - это директор дипломатического протокола Мариуш Казана. Ну вот чем думает журналист, когда пишет "Назвав главкома уже не Басей, а господином директором"? Да и вообще - полное впечатление, что текст написан семиклассником-троечником. Что это блядь за "идя вниз", к примеру? Сергей Машкин какой-то. Понабирали по объявлениям в маршрутках.. |
||||||||||||||