ласковая собачка |
[Mar. 12th, 2016|10:59 pm] |
Привет! Поешьте говна.
Чомски рассказывал про притеснения курдов текущие, с лирическим отступлением про демоничесике преступления США (начиная с 45-го года), занявшим 80% времени. В зале было очень много оппозиционно настроенных турков, им очень нравилось, они кивали, а после лекции горячо благодарили Чомского за поддержку. Во время вопросов из зала кто-то пытался подлить масла в огонь (достаточно доброжелательно, впрочем), спросив, почему Ч. не хочет называть геноцид армян геноцидом, и еще что-то про Севана Нисаняна. Публика собиралась возбуждаться, но докладчик мило улыбнулся и сказал, что плохо слышит, а пока организаторка шепотом повторяла ему на ухо вопросы, все успели успокоиться.
Очень классная статья Якобсона Поэзия грамматики и грамматика поэзии. С "Я вас любил...", песнями саамов, инцестом и цитатой из Сталина, не моргнув глазом (серьезно, ниже почитайте):
Я Катерина Васильевна, ты Катерина Семеновна; У меня кошелек с деньгами, у тебя кошелек с деньгами; У меня сорока узорчатая, у тебя сорока узорчатая; У меня сарафан с хазами, у тебя сарафан с хазами и т.д.
<...> Хотела сказать я: «Господи, прости», А попало сказать: «Васильюшка, братец! Ты потронься, подвинься поближе сюда!» Васильева матушка лиходейка была, Поскорешенько сходила во зеленый сад, На гривенку купила зелья лютого, На другую купила зелена вина. Софии подносила зелье лютое, Василью подносила зелено вино. — Софиюшка, пей, Василью не давай! Васильюшка, пей, Софии не давай! Софьюшка пила, Василью поднесла; Васильюшка пил, Софии подносил. Вот молвила Софья: «Сердечко щемит!» Вот молвил Василий: «Головка болит!» И вот к утру-свету преставилися. <...>
Подобное сравнение, но в более развернутой и настойчивой форме дано было десять лет тому назад Сталиным в его замечаниях об отвлеченном характере грамматики: "Отличительная черта грамматики состоит в том, что она дает правила об изменении слов, имея в виду не конкретные слова, а вообще слова без какой-либо конкретности; ..." и т.д.
Про саамов он ссылается на книжку Харузина, "Русские лопари". Там такая история:
Две снохи жили; мужья ушли на охоту. Они ждут четыре недели - вести о мужьях все нет и нет; думают: "живы ли они или нет." Сидели, сидели так: прибежала к ним их собака: звали ее "ласковая собачка" (ракисъ-пэнній); пришла к хозяйкам и ластится, хвостом вертит. Хозяйка и спрашивает: "что, собачка, много ли хозяин мяса достал, много ли оленей убил диких?" А другая сноха говорит: "что ты это у собаки спрашиваешь!". Собака хвостом завиляла и сказала: "достали-то много мяса, да есть тебе не придется." Они сидят, дожидаются; день сидят и другой сидят, на третий день идут мужья и привезли с собой сухого мяса, да язычков, да мозгов, да пойды. Мужики на кару накрошили и говорят: "женки сядьте, поешьте нашего промысла". Они сели есть. Которая у собаки спрашивала та взяла первый кусок, да тут и подавилась, и умерла. Мужики спрашивают: "что так она задавилась?". Та и говорит: "она у собаки спрашивала, много ли напромышляли, а собака и сказала: много, только есть тебе не придется." Они тут собаку и убили.
|
|
|