Comments: |
лучше быть a would-be-a-killer чем a would-be-a-dead. просто презираю голодного безмозглого завистливого гавна. такие не раз меня передавали.
предательство - это феномен, который сродни силам природы. не предаваем только тот, кто не обладает идентичностью. оно, предательство, безнационально и асоциально. я не так наивен, как тебе кажется (а даже мудр местами). Сунь Цзы прочту, и отвечу тебе на предыдущий комментарий.
быдловатость очень природна, да.
не поняла ты меня - языковый барьер
lololost in translation )
о, я обладаю достаточно идентичности, поверь мне. мне вообще не нужно идентифицироватся с какой-то групой или каузой. проблема в том что это сильно дразнит.
могу отвечать на английском, если тебе проще так понимать. (болгарского не знаю, к сожалению)
типа:
only those cannot be betrayed, who don't feel their identity. it's a double negation. so, you, who have the identity, can be betrayed, and that's why you're betrayed.
deep philosophic thought типа
the betrayal is a-social, has no poorness flavor. you're betrayed by poverty only because you're not in touch with prosperity.
русский очевидно сложнее английского. зря бабушка меня усыпала с Пушкиным, Чуковским и Каверином. ( но имей ввиду и то, что я теперь на очень сильных анальгетиков и мозги у меня как йогурт. ужасужас.
жаль, что русский язык погибнет вместе с русскими. по культурному наследию есть два великих языка - русский и английский, и первый более экспресивен: за счёт гибкости позволяет передать больше интонаций.
есть такой анекдот.
При анализе второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. А именно, что при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность ученые пришли к выводу что средняя длина слова у американцев оставляет 5,2 символа, тогда как у японцев 10,8, следовательно на отдачу приказов уходит на 56% меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль. Ради "интереса" они проанализировали русскую речь и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русскоязычный командный состав переходит на ненормативную лексику, и длина слова сокращается до (!) 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются ОДНИМ словом. Для примера приводится фраза: "32-ой ёбни по этому хую" - "32-ой приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям"
анальгетики не ешь, вкушай лучше боль, это заставляет ощутить жизнь острее.
я купила себе интересную книгу - The Language Instinct - how the mind creates language стивена Пинкера. он очень интересно сравнивает языки.
а анальгетиков не люблю вообще, просто отчаяно хочу поспать.
книги ваще покупать нельзя.
но компаративная лингвистика - это хорошая штука (я бы об этом писал, но сам плохо разбираюсь в языках, зато в языках программирования хорошо)
мне тоже пора, уж дело близится к утру.
"книги ваще покупать нельзя."
хм, а каким образом ты предлагаеш профессору Пинкеру прокормить себя? вероятно он не голоден так как преподает, но вероятно ему было нелегко изложить свою гипотезу в 591 страниц текста. это труд и по моему заслуживает вознаграждения.
на Западе такие у профессоров зарплаты, что лишняя книга приносит только лишние доллары на их saving account - они эти доллары никогда не используют. анальный ретентивизм.
см. идеологию Дональда Кнута (известный человек): "у меня есть дом, машина, семья обеспечена, каждую вторую книгу я буду писать бесплатно, исключительно для пользы отрасли (branch)" | |