Синекдоха отвечания -

Aug. 31st, 2015

05:34 pm

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry

Вспомнилось тут в одном разговоре выражение "белеет в глазах". Действиетльно, при сильных болевых ощущениях на грани болевого шока, перед глазами возникает яркий белый свет. Связано это, видимо с предельным напряжением всей нервной системы, частью которой являются глазной нерв. Агония и смерть - предельно стрессовое состояние для ЦНС, поэтому неудивительно, что люди видят яркий "божественный" свет.

Т.е. получается что с точки зрения нервной системы человека белый свет - это свет боли и смерти. Почему же тогда мы связываем со светом всё хорошее, а с тьмой - всё плохое? Согласно книги Бытия, Бог сначала отделил Свет от Тьмы. То есть осуществил деятельность, чем-то подозрительно напоминающую действие "демона Максвелла". Возбуждение нейронов в момент болевого шока или смерти по сути описывается вполне определёнными физическими процессами, то есть высокоэнергетическое состояние (свет) есть как минимум признак того, что что-то пошло не так. Высокоэнергетические состояния враждебны всему живому, которое тяготеет к равновесию, близкому к "тепловой смерти".

"Демон", "смерть" - какие термины выбраны для обозначения основ жизни? Не кажется ли вам, что тут имеет место быть подмена понятий? Так же представляются абсурдными представления о том, что в аду - горячо. Ад - это абсолютный 0. Тьма. Отсутвтсие всего. Противоположность Свету. И оба они произошли в результате разделения Предначального Хаоса, который содержал и то и другое и был Единым целым. Этот факт, кстати, хорошо отражён в политеистических религиях. Обычно есть некий Единый Бог, создатель всего Сущего, у которого в какой-то момент рождаются два сына, один из которых неизбежно переходит на "тёмную сторону" и лишает папашу "творческого начала". Т.е. Единый предначальный Хаос (в котором изначально было заключено в Сущее) распадается на Свет и Тьму, сам же утрачивая эмергентные свойства. Отныне эмергенция может происходить только в зонах взаимодействия Двух Начал, как таковой Божьей Воли (ну будем так это называть, за неимением других внятных терминов) больше нет. Есть лишь этакая "дуга" взаимодействия между Светом и Тьмой, которая и является нашей Вселенной, которая в свою очередь сама по себе неэмергентна, а лишь существует по заранее заданным законам, будучи "образом и подобием" Творца, этакими макетом Предначального Хаоса во вселенском Политехническом музее.

Tags: , , ,
(10 напихо | Прорубоно)

Comments:

From:[info]lukes
Date:August 31st, 2015 - 06:48 pm
(Link)
вот, хороший текст, блестящие догадки, но как ни к чему другому, сюда подойдёт комментарий в виде тифаретовского мема про деградацию и ребусы:)
(Reply to this) (Thread)
[User Picture]
From:[info]pizelks
Date:August 31st, 2015 - 10:56 pm
(Link)
Идиш сбить мобильность мочевого идиллию.
(Reply to this) (Parent)
From:[info]lukes
Date:August 31st, 2015 - 06:51 pm
(Link)
ещё можно было про "звёзды в глазах" при ударе по голове (сотрясении мозга) и звёздное небо увязать между собой.
Это же тоже должно что-то значить?
(Reply to this) (Thread)
[User Picture]
From:[info]xxlisenok
Date:August 31st, 2015 - 06:59 pm

про это даже онегdot имеется

(Link)
Мальчик спрашивает у слепого:
— Дяденька, а вы звёзды видите?
— Вижу, если молотком по голове стучать…
(Reply to this) (Parent)
From:[info]rednyrg721
Date:August 31st, 2015 - 07:04 pm
(Link)
ну всё-таки, белый свет это момент смерти, а состояние смерти таки тьма, "тепловая смерть"

так мне кажется (хотя можно считать, что субъективно момент смерти растягивается на вечность)
(Reply to this) (Thread)
[User Picture]
From:[info]pizelks
Date:September 1st, 2015 - 02:42 am
(Link)
Об этом, кажется, [info]lankar как-то писал.
(Reply to this) (Parent)
[User Picture]
From:[info]urphin_jews
Date:August 31st, 2015 - 09:53 pm
(Link)
перед бьерсерком тоже белый свет. или во время, хз потомушто времени там не бывает, ебошишь такой и всё
(Reply to this)
[User Picture]
From:[info]paver
Date:September 1st, 2015 - 04:36 am
(Link)
Согласно словарям есть два выражения иметь место и имеет быть. Иметь место - быть налицо, наличествовать (книжное), это буквальный перевод французского выражения avoir lieu: имеют место следующие недостатки. Имеет быть - произойдет: заседание имеет быть. Неправильное выражение имеет место быть – результат контаминации двух названных выражений. Оба выражения – традиционно книжные и официально-деловые. При употреблении в иных стилях придают канцелярский оттенок контексту.
(Reply to this) (Thread)
[User Picture]
From:[info]pizelks
Date:September 1st, 2015 - 03:18 pm
(Link)
(Reply to this) (Parent)
From:[info]korsun
Date:September 2nd, 2015 - 08:14 am
(Link)
Ср. рассказ Харитонова "Свет"
(Reply to this)