Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет plucer ([info]plucer)
@ 2013-01-28 15:40:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
"Куме, не треба так лаяти москалив, не уси воны поганы!". К дискуссии о нормах языка
Эпиграф:
- Куме, не треба так лаяти москалив, не уси воны поганы.
- Та невже? Назвы хоч одного доброго!
- Ну, ось - Жерар Депардье...

Подвел итог дискуссии у френда капитана Влада Никольского в журнале http://cczy.livejournal.com - как правильно говорить, "В" или "НА Украине":

Лингивистически если говорить в плоскости "как правильно", то правильно, во-первых, так, как фиксируют нормативные словари. В данном случае, в нормативных русских словарях - "НА". Но тут есть еще нормативные украинские, в которых норма "УВ", которая на русский переводится как "В" (в оригинале - "ув Вкраину"). Но есть по-русски и по-украински правильно по-разному.
И, во-вторых, правильно так, как "все говорят", это еще одна норма (норм много). В русском литературном действительно всегда "НА".
Но попытка заменить предлог "НА" на предлог "В" в русском языке имет не чисто лингвистический смысл, а еще и идеологический. Украина действительно однокоренное слово с "окраина". И если мы говорим "на Украине", то в языке это выстраивается в парадигматический ряд "на окраине", "на обочине", "на отшибе", "на краю", "на хуторе", "на районе" (простореч.), "на куличиках у черта" и так далее. А почти все государства мира - "В" ("в Гондурасе") и даже регионы - "В" ("в Удмуртии"). Поэтому для всех украинцев, которые вибрируют насчет своей "незалежности" и "самостийности" важно настаивать на предлоге "В", а для всех россиян, кого сильно греет идея возрождение Российской империи, важно настаивать на предлоге "На", тем самым пытаясь дезавуировать украинскую государственность.
Но в итоге:
а) идея украинской незалежности не может влиять на нормы русского литературного языка
б) русский лит. язык не влияет прямо на подобные нормы украинского
в) высказывание в адрес языка, что "так неправильно" - лишено смысла
г) все государства мира идут дремучим лесом именно к черту на куличики.
Итак, пусть каждый говорит как хочет, лишь бы не лез исправлять нормы своего и тем более чужого языка. Их не исправишь, они никого не слушают.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]adolfych@lj
2013-01-29 05:46 (ссылка)
экий вы все же народ жестоковыйный, современные художники...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]plucer@lj
2013-01-29 06:24 (ссылка)
Дідусь, дідусь, за що ви так, шо я такого зробив?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]adolfych@lj
2013-01-29 06:55 (ссылка)
мягкий знак в обращении "оклику" обычно не применяется.
Дідусь, еб твою мать! - ето по москальськи

Дідусю, дідусю! За що ви МЕНЕ так, що я зробив?

Подобно большинству приличных языков в укрмові принято упоминать кого именно Дідусь. если скромность не позволяет уточнить, что именно Дідусь сделал делает или собирается делать

(2х2)х22!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]plucer@lj
2013-01-29 08:35 (ссылка)
Дякую, дидусю

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -