Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет polytheme ([info]polytheme)
@ 2017-01-10 09:07:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Сережа Юрский оказывается какой изумительный.
В 2014 году Сергей Юрский назвал отношение российских властей и общества к Украине «неожиданным и ужасным проявлением национального бескультурья», осудив стремление вмешиваться в дела соседней страны[36]. Комментируя высказывания о Крыме как «исконно русской земле», актёр сравнил их с гипотетическими претензиями жителей современных Греции и Турции на обширные территории, принадлежавшие этим странам в прошлом[37]. В 2015 году Министерство культуры Украины включило Юрского в так называемый «белый список» артистов, которые поддерживают территориальную целостность страны и выступают против агрессии[38][39].

81 год человеку, а голова работает до сих пор [значит, есть надежда, что на S6 нет комплексных структур].

Не зря, значит, Бродский ему стихотворение посвятил. Плохое, правда, но хорошие же он только тёлкам и Саше Кушнеру ("заботься о себе, о всаднице матраса"). Зато длинное и с меметичным "законом тюрьмодинамики" и про то, что "люди вообще дерьмо, в массе особенно".

Я с ним всего раз в жизни общался, в ветклинике, в присутствии внука и кота; он оказался довольно потрясающий (у меня в горле всё пересохло, и я только в любви ему смог признаться, а руку и сердце предложить уже язык отказал), но я не знал, что настолько.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]polytheme
2017-01-11 07:14 (ссылка)
Я помню, мне в 9-10, кажется, классе подсунули тонкую зеленую книжку "осенний крик ястреба", и как-то мне всё абсолютно мимо там было, пока я не налетел на заглавное стихотворение, и вот я помню, что сначала у меня было, как вначале у героя мультфильма(*), но когда я прочитал строчку "и тогда он кричит", я книжку закрыл, у меня в глазах стояли слезы и было трудно дышать, потому что я понял, что стихотворение уже не очень нескоро закончится, а мне хочется, нет, мне _надо_, чтобы оно было всегда и не закончилось никогда. То есть у меня был дичайший шок, я помню, что я книжку положил на стол и пошел гулять, и боялся, что сейчас умру и стихотворение не дочитаю. Это, наверное, смешно звучит всё в сумме, но это, натурально, было одно из самых сильных переживаний в моей жизни.

Мне, кстати, из этой книжки, кажется, всего одно стихотворение ещё понравилось: Anno Domini, там изумительный финал: и, натыкаясь на остатки пира, колеблется, но продолжает путь. При том, что в его я уже видел, как стихотворение с дефектами (их зубы, выражавшие их гнев, как колесо, что сжато тормозами, застряли на улыбке - звучит так, как будто машину поэзии занесло, и она, конечно, выправилась, но пару строк её тащило юзом совсем у края дороги - разумеется, это исключительно на фоне общего превосходного мастерства так смотрится, как пятна на солнце, которых температура на земле мало где есть - зато Кушнера после него практически невозможно читать, как по шпалам на велосипеде), но тем не менее в общем невероятнейше.

Но, удивительным образом, ситуация с ОК была не уникальной, и Бродскому, помимо многих хороших стихов, несколько раз удалось меня снова ошеломить - например, финальный шквал метафор в каппадокии - прекращать читать было поздно уже, в общем ..; удивительным образом я гораздо позже узнал, что ничего такого не было - Митридат Мария не разбивал никогда, тем более - ни в какой каппадокии. Кстати, ещё "стены" и "окна" Кавафиса в переводе Шмакова произвели такое же впечатление, но это страшноватые стихи, не хуже марсиан.

Это, кстати, к тому, что Бродский действительно очень был человек понимающий, а не как невежественный Маяковский - его рассказы про стихи Харди, Фроста и Цветаевой - очень настоящие и точные (ну, по мелочам разве что претензии), у Кавафиса и Уолкотта действительно изумительные стихи, правда, изумительную строчку про either I'm nobody, or I'm a nation я прочел в девяностые, а I had no nation now but the imagination - только в надцатые, когда нашел в интернете.

Ладно, длинновато вышло, а про Дашевского (очень хорошего) так ничего не написал.

P.S. Я, кстати, думаю, что Бродский двигал не русский язык (действительно, отнесем-ка гипотезу Сепира-Уорфа на помойку) - он поэт качественно семантический; по этой причине ему удавалось и по-английски писать совершенно такого же уровня стихотворения (правда, англичанам не получалось их читать - гипотеза высовывается из помойки и воняет, всё-таки на уровне некоторых subtleties [увы, может статься, они определяют жизнь] она мстит - пусть и не совсем про то, англичане твёрдо знают, что настоящие стихи нельзя производить в таком гладком качестве, рифм не существует, тем более таких, как audience - accordions, а рифмовать надо get и cut).

(*) https://www.youtube.com/watch?v=AHKiGl02NmU

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -