| Ошибка переполнения американского правосудия |
[Feb. 27th, 2007|04:11 pm] |
http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/6399471.stm
За хранение тысяч фотографий с "child abuse" (детское порно — когда ребёнку нет 15-и), 20 из которых преступны (за остальные решили не наказывать? или числа получаются такие, что уж совсем неприлично: "justice abuse" какой-то?), извращённого учителя осудили на 200 лет (по 10 за фотографию — минимальный срок в Аризоне), а верховный суд США оставил приговор в силе (апелляция была к “cruel and unusual punishment” http://www.ndaa-apri.org/apri/programs/ncpca/update_express_may_2006.html ).
Замечательно, конечно, стрелять из пушки по воробьям. Прекрасная иллюзия деятельности. |
|
|
| Comments: |
| From: | phantom |
| Date: | February 27th, 2007 - 07:14 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
круто быть бессмертным, тогда пиндосские сроки нипочём: можно однако и выйти лет через 200
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/42280/9559) | | From: | ppkk |
| Date: | February 27th, 2007 - 07:29 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
Фишка ещё и в том, что его, полагаю, могли и на 20000 лет осудить ("тысячи картинок") как минимум (48000 лет —, соответственно, максимальный срок за 2000 картинок).
То есть: срок подгадан под срок жизни человека, с бессмертным докопались бы ещё до чего-нибудь.
Откуда Вы взяли "Верховный суд США"?
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/42280/9559) | | From: | ppkk |
| Date: | February 28th, 2007 - 11:24 am |
|---|
| | | (Link) |
|
Согласен, что это может запутывать, является трудностью непрофессионального перевода.
Смотрите ссылки: BBC — "The US Supreme Court has refused to hear an appeal by a high school teacher from Arizona sentenced to 200 years in jail for possessing child pornography."
Взял отсюда, перевод буквальный.
Юридически правильнее, вероятно, было бы написать: "суд 1-й инстанции штата Аризона".
Более чётко написано на английском языке по второй ссылке (кстати, как нормально перевести NDAA-APRI?).
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/42280/9559) | | From: | ppkk |
| Date: | February 28th, 2007 - 11:40 am |
|---|
| | | (Link) |
|
То есть: по второй ссылке написано о "суде первой инстанции штата Аризона", по первой ссылке же, как я понимаю, написано об апелляции к другому суду, который более подходит к названию "верховный суд США", сокращённо — SCOTUS (официальное сокращение).
Тем не менее, перевод на русский язык названий организаций у меня, конечно, непрофессиональный.
Разница в новостях (ссылках) существенная, также как и даты новостей.
В общем, что-то Вы ссылки не смотрите. Если бы Вы про следующее моё сообщение спросили (Косово в бытовой электронике), то там ссылки нет, пришлось бы фотографию руководства по эксплуатации выкладывать. | |