| Галковскому на заметку |
[Aug. 25th, 2013|01:23 am] |
|
|
|
|
| Comments: |
Кажется, вопрос о том, кто чья криптоколония-мэтром решен окончательно и обсуждению не подлежит. А о переводах...где то в дебрях интернета в процессе изучения (чисто по приколу) шведского языка надыбал записи перепевок В.Высотского на шведский. В годном стихотворном переводе. Даже на местном госрадио крутили "Затопи ты мне баньку по-белому"
К сожалению, по понятным причинам не могу заценить все тонкости результата.
хехе
ну, я где то находил студийные записи и собственно перевод (почти дословный, но с ритмом и рифмой - ок) Есть снятое на каком то квартирнике на кирпич, для поверхностной оценки чиста: http://youtu.be/N3HBmNOahNo?t=1mДа, по Галковскому - шведы почти открытая, не крипто- колония ВеликойБритании.
или вот "Правда и Ложь", каким то местным гитарастом-бардом исполняется. http://youtu.be/SjYIbtUr49Mопять же - перевод близкий к тексту, шведский в этом смысле хорош, слова длинее английских, но короче немецких, русский текст ложится идеально. | |