Живой роман Пробежего - О некоторых особенностях перевода Языка на человеческие и Транскрипциях [entries|archive|friends|userinfo]
probegi

[ website | Роман жизненных наблюдений поэта и литератора ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

О некоторых особенностях перевода Языка на человеческие и Транскрипциях [May. 12th, 2006|10:08 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Выношу из комментов, в которых возник намек на обсуждение важных вопросов.

"ФТАГН", безусловно, неправильная нотация.

Дело в том, что в дочеловеческих языках важную смысловую и эмоциональную нагрузку несли фрикативные придыхания. Отчасти это было обусловлено анатомическими особенностями Древних (разумеется, я имею в виду ту анатомию, которая проявляется в нашем сегменте пространства-времени), отчасти - частотно-резонансными микрохарактеристиками соответствующих звуков.

В этом состоит известная трудность как транскрипции, так и перевода Языка на человеческие, поэтому в словах, которые человек дерзает не только произносить, но и переносить на бумагу, столь много апострофов и чудовищных, запретных сочетаний согласных.

Полагаю, что написание "фтагн" есть не просто вульгаризация, но десакрализация Слова. Разумеется, не исключается и элементарное невежество переводчика. С другой стороны, вполне возможно, что он таким образом пытался уберечь неподготовленные души от соблазна, чтобы лучше услышать, приоткрыть Врата. Но это совершенно излишне. Хотя транскрипция "ФХТАГН!" существенно ближе передает Звучание, и она бессильна воспроизвести истинный Звук. Об этом вам уверенно расскажет любой, кто хоть один раз слышал Слова собственными ушами.
ImageImage
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]ex_yarowrat@lj
Date:May 12th, 2006 - 05:08 am

Ф'ХТАГНЪ!

(Link)
Ф'ХТАГНЪ!
From:[info]probegi@lj
Date:May 12th, 2006 - 05:12 am

Re: Ф'ХТАГНЪ!

(Link)
Лучше не детализировать глубже.
ЙС!
[User Picture]
From:[info]djtigerratt@lj
Date:May 12th, 2006 - 12:22 pm

Re: Ф'ХТАГНЪ!

(Link)

ОГТРОДАИФ ИХ ГЕБЛ ЙОГ-СОТОТ НГАХНГАИХ! ЗХРО!
From:[info]probegi@lj
Date:May 13th, 2006 - 08:34 am

Re: Ф'ХТАГНЪ!

(Link)
Тише, тише! Планета-то при чем?
[User Picture]
From:[info]djtigerratt@lj
Date:May 13th, 2006 - 09:33 am

Re: Ф'ХТАГНЪ!

(Link)
Шолом!

НЕНАВИЖУ ЭТУ ПЛАНЕТУ!

ЗХРО!
ЗХРО!
ЗХРО!

Леhитраот!
From:[info]probegi@lj
Date:May 13th, 2006 - 09:41 am

Re: Ф'ХТАГНЪ!

(Link)
(кладет ключ на старт)
[User Picture]
From:[info]djtigerratt@lj
Date:May 14th, 2006 - 09:09 am

Re: Ф'ХТАГНЪ!

(Link)
Шолом!

Ygnaiih... ygnaiih... thflthkh'ngha.... Yog-Sothoth ... 'Y'bthnk... h'ehye -
n'grkdl'lh!!!

Леhитраот!
[User Picture]
From:[info]djtigerratt@lj
Date:May 12th, 2006 - 12:24 pm

Я бы сказал больше...

(Link)

...Даже "Фтагн" лучше вслух всё-таки не произносить. Мало ли что...

Не говоря уже о Гой-Тотосе. Ведь Йог-Сотот - тоже, скажем так, смягчённый, десакрализованный вариант. Ну, как Рогом-Лох стал Холмогором, например.
From:[info]probegi@lj
Date:May 13th, 2006 - 08:33 am

Re: Я бы сказал больше...

(Link)
гыы
[User Picture]
From:[info]djtigerratt@lj
Date:May 14th, 2006 - 09:09 am

Re: Я бы сказал больше...

(Link)
Шолом!

И ведь, несмотря на изменение имени, сущность Рогом-Лоха осталась
прежней! Гнусное, нечестивое божество, которому племена ссуров
приносили в жертву маленьких девочек, ныне скрылось под
внешне благопристойной личиной добродушного толстяка,
но близится час, когда прозвучат Слова и личина будет сброшена,
и божество явит свою грозную ссуть!

Леhитраот!
From:[info]probegi@lj
Date:May 14th, 2006 - 09:24 am

И этот Час ближе, чем ты думаешь:

(Link)
[User Picture]
From:[info]djtigerratt@lj
Date:May 14th, 2006 - 09:30 am

Re: И этот Час ближе, чем ты думаешь:

(Link)
Шолом!

Ужас-ужас-ужасЪ!

Оно таки явит свой истинный ликЪ!

Интересно, а детей как ебать будут - в прямом эфире, что ли?!

Да они совсем, суки, охуели.

Леhитраот!