Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет putnik1 ([info]putnik1)
@ 2010-09-12 09:13:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Пиар: МОГУТНЯ, ПРАВДИВА ТА ВIЛЬНА



«У дні сумнівів, у дні тяжких міркувань про долю моєї
Батьківщини ти єдина в мені надія та підстава, о велика,
могутня, правдива та вільна російська мова

Iван Тургєнiв

"(...) Знаменитый зачин первого исторического произведения Киевской Руси: «Се повести времяньных лет, откуду есть пошла Руская земля, кто в Киеве нача первее княжити, и откуду Руская земля стала есть». Это было написано в Киеве на рубеже XI–XII веков. И написано по-русски. Еще пример. «Слово о полку Игореве». Вот ее начало: «Не лепо ли ны бяшет, братие, начяти старыми словесы трудных повестей о полку Игореве, Игоря Святославлича? Начати же ся той песни по былинам сего времени, а не по замышлению Бояню»… Скажите, это украинский язык? Где тут такие словечки, как излюбленное нашими телевизионщиками и употребляемое к месту и не к месту «наразі»? Кстати, не украинское, а взятое из польского, где «naraz» означает «одновременно». Польско-русский суржик дал начало украинскому. Из польского языка заимствованы такие слова, как «рахунок» («счет»), «протяг» («сквозняк»), «уряд» («правительство»), «уживаний» («употребляемый»), «вигнанець» («изгнанник»), «зникать» («исчезать»), «знов» («опять»), «балія» («лохань»), «бруд» («грязь»), «хвороба» («болезнь»), «цимбали» (надеюсь, переводить не надо), «гвинт» («винт»), «гарт» («закалка»), даже «людожерство» («людоедство») и «мавпувати» (обезьянничать»)! Многие русские слова под воздействием польского произношения в XVI — XVII веках приобрели полонизированный окрас. Одним словом, от русского ушли, а к польскому так и не пришли (...)".

Естественно, рекомендую.
 



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]putnik1@lj
2010-09-12 14:15 (ссылка)
Этого "дешевого, нахального и малограмотного пропагандона" по сей день, даже при вашей власти, никто не смог уличить в фальсификациях, ибо у него все опирается на документы, а все суды им были выиграны. Претензия отведена.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]trim_c@lj
2010-09-12 14:38 (ссылка)
Какая претензия? какая тут вообще может быть претензия?

Каждый выбирает по себе

А вот что разумелось под словами "при вашей власти" - любопытно было б выяснить - какая это такая "моя власть?"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]putnik1@lj
2010-09-12 14:41 (ссылка)
1. Претензия к ссылке на Бузину.
2. Налицо отход от сути и попытка увести от первоначальной темы, заданной Вами же, разговор. Ибо я опроверг Вашу характеристику в адрес Бузины, а Вы увильнули от ответа.
3. Однозначно. Каждый по себе. В меру того, чем одарен.
4. Неважно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]trim_c@lj
2010-09-12 14:50 (ссылка)
Вы ни черта не опровергли.
Вы продолжаете настаивать на том, что он респектабелен ибо суды выиграл - отличный довод.

То, что доводы его - малограмотный бред, что он язык Повести и Слова русским называет - чтоесть дешевая пропаганда и грубое передергивание - что доказывать нужно, так не очевидно?
Речь однако не о том, а о сути.

Суть состоит в следующем: Бузина - позор нации, никакие постановления судов ничего в том не изменят - негодяй есть негодяй, а суды тут ни при чем.

Если Вы не ощущаете вони, исходящей от его писаний - ну стало быть Ваше нравственное чувство такое - только и всего.
И какие тут могут быть претензии

ЗНаете ЛР, даже и в выборе соратников можно быть брезгливым, а можно и нет - опять же какждый выбирает по себе

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -