Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет qlman ([info]qlman)
@ 2010-10-25 16:41:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Ворошилов уже не торт.
ЧГК из компьютера тут играет на второй монитор воскресное.

Так, фоном, и вдруг привлекает внимание фразой ведущего, второй раз причём за выпуск (прошлый было когда он одного из игроков поправил с одновремЕнно на одноврЕменно).

"Эдуард Шагал постигнул логику ребёнка."

Ну "постиг" же, блин.

Нет такого слова - "постигнул".

И претендует на умника. Ау, некроманты! Верните мне Ворошилова!


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]autumnhuman@lj
2010-10-25 13:54 (ссылка)
А Цветаева подойдёт? Она в основном писала уже после революции, хотя конкретно эти строчки написаны до:

Вас не постигнула расплата,
Затем, что в вас - дремала кровь.
О, дочь Элизы, Камерата,
Ты знала, как горит любовь!

Хотя в целом согласен, что "постигнул" звучит сегодня старомодно, как бы из позапрошлого века. Однако, имхо, употребление таких старых слов как раз свидетельствует в пользу образованности их употребляющего, в отличие от новомодных жаргонизмов типа "батхёрд" или того же "имхо".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]qlman@lj
2010-10-25 13:57 (ссылка)
Цветаева, в принципе, аргумент. Хотя про неё есть подозрение, что у неё просто иначе ямб не складывался. :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]autumnhuman@lj
2010-10-25 14:03 (ссылка)
Ну, ямб сложить можно разными способами. Например:

И не постигла вас расплата,
Затем, что в вас - дремала кровь.
О, дочь Элизы, Камерата,
Ты знала, как горит любовь!

Кстати говоря, в общем контексте стихотворения союз "И" выглядел бы уместно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]qlman@lj
2010-10-25 14:04 (ссылка)
"И" в начале стихотворной строки - очень дурной тон.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]autumnhuman@lj
2010-10-25 14:16 (ссылка)
Так у неё в Камерате чуть ли не каждая строчка с "И" начинается, так что ещё одна не повредила бы этому дурному стихотворению, безнадёжно испорченному союзами в начале строк, да ещё и кровью-любовью. Вот полная версия:

Марина Цветаева
Камерата

"Au moment ou je me disposals
a monter l'escalier, voila
qu'une femme, envelopee dans
un manteau, me saisit vivement
la main et l'embrassa".

Prokesh-Osten. "Mes relations
avec le due de Reichstadt"?


Его любя сильней, чем брата,
-- Любя в нем род, и трон, и кровь, --
О, дочь Элизы, Камерата,
Ты знала, как горит любовь.

Ты вдруг, не венчана обрядом,
Без пенья хора, мирт и лент,
Рука с рукой вошла с ним рядом
В прекраснейшую из легенд.

Благословив его на муку,
Склонившись, как идут к гробам,
Ты, как святыню, принца руку,
Бледнея, поднесла к губам.

И опустились принца веки,
И понял он без слов, в тиши,
Что этим жестом вдруг навеки
Соединились две души.

Что вам Ромео и Джульетта,
Песнь соловья меж темных чащ!
Друг другу вняли -- без обета
Мундир как снег и черный плащ.

И вот, великой силой жеста,
Вы стали до скончанья лет
Жених и бледная невеста,
Хоть не был изречен обет.

Стоите: в траурном наряде,
В волнах прически темной -- ты,
Он -- в ореоле светлых прядей,
И оба дети, и цветы.

Вас не постигнула расплата,
Затем, что в вас -- дремала кровь.
О, дочь Элизы, Камерата,
Ты знала, как горит любовь!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]qlman@lj
2010-10-25 14:30 (ссылка)
Вот зачем ты вообще сейчас это всё процитировал? Я был лучшего мнения о Цветаевой, как теперь это отчитать обратно? :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]autumnhuman@lj
2010-10-25 14:42 (ссылка)
Так это типичный цветаевский текст, типичнее некуда. Просто тебе, видимо, ближе Ахматова, и в их заочном споре ты несомненно принял бы сторону последней:

Стихи растут, как звезды и как розы,
Как красота - ненужная в семье.
А на венцы и на апофеозы -
Один ответ: - Откуда мне сие?

(Цветаева, по-моему ещё до революции)


> Когда б вы знали, из какого сора
> Растут стихи, не ведая стыда,
> Как желтый одуванчик у забора,
> Как лопухи и лебеда....

(Ахматова, если не ошибаюсь - уже после войны)

А мне Цветаева больше нравится.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]qlman@lj
2010-10-25 14:47 (ссылка)
Ну что Ахматова ближе - это безусловно, чего скрывать. Но Цветаева тоже хорошая же. Хотя в угоду размеру и ударения временами расставляет как попало - кладбИще, например, у неё встречается в не помню точно уже как называвшемся стихотворении, про "красный переплёт" что-то. Про книжки подростковые. :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]autumnhuman@lj
2010-10-25 14:54 (ссылка)
"Книги в красном переплёте" :-)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -