Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет qlman ([info]qlman)
@ 2008-06-12 17:19:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
"Ты" и "вы" в сети.
Давайте поговорим о нетикете (он же "сетевой этикет"), а то тема уже дозрела до такой степени, что скоро лопнет. В сеть разные люди пришли в разное время: кто-то сразу оказался в большом и незнакомом интернете, кто-то вляпался в это дело через локалки и Fidonet-based сети, кто-то сначала наткнулся вообще на IRC. Откуда это повсеместное выканье? И нужно ли оно кому-то? Не знаю как вы (это множественное число, не напрягайтесь), а я совершенно не испытываю самоуваженческого оргазма, когда ко мне обращаются на "Вы". Более того, мне как-то привычна старофидошная мудрость: "когда в сети говорят Вы, в реале бьют морду". То есть "Вы" воспринимается как холодно-отстраненное обращение. Аналогично дела обстояли и в IRC, и в локалках, во всяком случае, на моей памяти. Действительно с уважением, но на "Вы" - обращались всегда к людям, которых знают в реальной жизни и в этой реальной жизни к ним так обращаются, но не ко всем же подряд!

Что же мы видим сейчас в ЖЖ? Четырнадцатилетние, пардон, соплячки, требуют обращаться к ним на "Вы" в комментариях, для них это принципиально. С меня несколько раз требовали (у меня во френдленте таких нет, но я читаю френдленты френдов, вторую производную дружбы, там попадаются). Им всё равно, согласен я с ними или нет, им всё равно, что я вообще о них думаю, для их самомнения принципиально, как я к ним обращаюсь, то есть "ты" оскорбительно, а "вы" - очень уважительно.

Налицо полная деградация реального уважения, заслуженного. То есть я, например, ко всем друзьям отношусь уважительно, но это не то большое уважение которое возникает по поводу того, что человек его действительно заслужил чем-то, что-то сделал очень хорошее, уважение с оттенком восхищения. Это обычное бытовое уважение, корректность, способность замечать, что есть человек со своими интересами. Обращение ко всем подряд на "Вы" его полностью нивелирует, наступает всеобщее банное равенство, вроде как все всех уважают, на практике всем все до лампочки.

Далее из этого произрастают вообще дикие вещи. Как человек с малость наметанным литературным глазом невооруженно наблюдаю, что многие люди уже намеренно строят фразы в комментариях так, чтобы избежать этого "ты/Вы", чтобы вообще прямого обращения не было. Вместо "слушай, тут ты перегнул" идёт какое-нибудь "по-моему, здесь перегиб", что коробит глаз, внутреннее ухо и все прочие органы социальных чувств.

Кому это нужно? Зачем это нужно? Что мы имеем в результате? По обращению ко всем на "Вы" мы видим, что перед нами не хам? Можно выявить и по массе других поводов, без этого идиотского ритуала. Все очень себя уважаем? Отнюдь, дежурное обращение совершенно не может прибавить уважения к себе, если смысл его полностью деградировал. Во всяком случае, разумному человеку. Как вы обращаетесь к своим сетевым знакомым? Тыкаете? Выкаете? Почему? Есть ли принцип, по которому идёт раздел?


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]scriptcom@lj
2008-06-13 03:10 (ссылка)
Ну да - вобщем-то можно говорить о некой девальвации значения местоимения "вы" в связи с его повсеместным употреблением. Но тем не менее: в Интернете приходится общаться с незнакомымы людьми и так же как и в реале почти на автомате обращаешься на "вы". Привычка такая. А потом уж и на "ты" переходишь.

Кстати говоря о реале, а точнее об относительно недавно появившихся у нас англоамериканских стандартах корпоративного этикета, которые приняты сейчас во многих компаниях, когда называют друг друга на "ты" и по имени без отчества. Дело в том, что в английском языке тоже есть маркер уважения/дистанции - слово "sir" и англичание его активно употребляют. А вот у нас в связи с корпоративным запретом на "Вы" такого маркера не остается - и это не есть хорошо, ведь в ряде ситуаций профессионального общения (при переговорах например) он необходим.

Причем если копаться в историческом значении "Вы" - можно сказать, что означает это местоимение то, что перед нами не отдельная личность, а лицо, представляющее собой некую группу. И даже в наше время, в том случае, когда происходит общение между лицами, представляющими группы, организации или даже государства - использование "вы" - более чем адекватно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]qlman@lj
2008-06-13 03:19 (ссылка)
Насколько я понимаю, это "выканье" вообще пришло в русскую речь не так давно по историческим масштабам, приблизительно в одно время с повальным увлечением высшего света французским языком. До того все всем "тыкали" и прекрасно себя чувствовали. Что же до маркеров... В принципе, в разговорной русской речи они тоже есть, это полные и сокращенные имена. То есть "ты, Николай" звучит официально, "ты, Коля" - звучит дружески.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]fair_lady@lj
2008-06-15 11:44 (ссылка)
Забавно это копирование англоамериканских стандартов.
Интересно, кста, почему на "ты", если в английском "вы" - всегда? И отчеств нет по определению?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]scriptcom@lj
2008-06-17 04:10 (ссылка)
Да - действительно забавно) А русское "ты "по вместо английского "вы" получается как раз из-за того, что наши языки сильно разные по своему строению. Честно говоря не хочу чтобы из - нашего языка уходило "вы" и обращению по имени обществу - ведь чем богаче арсенал этих средств, тем, на мой взгляд, лучше.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -