Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет qlman ([info]qlman)
@ 2008-07-25 22:55:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Дары волхвов.
Если вы не прочитали ещё эту новеллу или не прочитаете её прямо сейчас срочно - так и знайте, что я вас никогда толком не пойму, а вы меня. Потому что на мой личный вкус - это один из самых трогательных и чистых рассказов в мировой литературе вообще. И наплевать, что написано уголовником, посаженным за махинации с медикаментами, много-много раз наплевать. Потому что так здорово, что опять же какие-то потусторонние силы трогают дыхательные пути и нежно их сжимают...

Один доллар восемьдесят семь центов. Это было все. Из них шестьдесят центов монетками по одному центу. За каждую из этих монеток пришлось торговаться с бакалейщиком, зеленщиком, мясником так, что даже уши горели от безмолвного неодобрения, которое вызывала подобная бережливость. Делла пересчитала три раза. Один доллар восемьдесят семь центов. А завтра Рождество. Единственное, что тут можно было сделать, это хлопнуться на старенькую кушетку и зареветь. Именно так Делла и поступила. Откуда напрашивается философский вывод, что жизнь состоит из слез, вздохов и улыбок, причем вздохи преобладают...


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]qlman@lj
2008-07-25 12:37 (ссылка)
Ну, обвинить в морализаторстве его всё же сложно... Морализаторы обычно талдычат, что нужно так, так и так, а О'Генри просто рассказывает, не понял - ну, не судьба, да и всё.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]gegmopo4@lj
2008-07-25 12:47 (ссылка)
Для морализаторства он всё же слишком талантлив. Но тут наверное разница культур. Для западного читателя, выросшего в христианском обществе (особенно читателя начала XX века), рассказы содержат слишком яркие, узнаваемые символы. Те же «дары волхвов» впитываются чуть не с яслей. Я же просто знаю, что вот здесь идёт неявная аллюзия на такую-то притчу, здесь вот идёт речь о таком-то американском обычае, о таких-то, экзотических для меня, реалиях, но тех самых струн оно не задевает — они ростут не там и не под таким углом. Остаётся почти голый сюжет (ну, кроме общечеловеческих зацепок). Половина эмоционального эффекта рассказа для меня (и для большинства родившихся и воспитавшихся в СССР я полагаю) теряется.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]qlman@lj
2008-07-25 12:49 (ссылка)
Спорно.

Я вот очень закоренелый атеист, но это не мешает мне понимать всеми фибрами, о чём речь. Да и без знания было бы ясно, на какие жертвы идут.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]gegmopo4@lj
2008-07-25 13:00 (ссылка)
Да, идут на жертвы. Бесполезные вроде в итоге (кстати, рассказ можно рассматривать и в юмористическом ключе), но важные самой готовностью жертвовать. Это понимаем и я, и ты. Но для западного читателя тут и библейские дары волхвов богомладенцу (Бог есть любовь), символизируещее и преклонение мудрости перед святым, и ничтожность земных богатств перед небесным благословением. И в итоге жертва самого Спасителя, искупающего грехи и несовершенство земного мира. И весь европейско-христианский пласт, связанный с этим.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]qlman@lj
2008-07-25 13:04 (ссылка)
Тут скорее ирония над всеми этими пластами, чем они в библейском виде. Весь рассказ как раз о том, что маленькая локальная любовь - на порядки сильнее, чем большая библейская, что нужно просто любить близких, а не отмазываться "любовью к ближнему". И понятна она без всего этого, просто причастность к западной культуре добавляет грустно-сатирический слой.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -