Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2003-10-20 11:07:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Кросскультурные контакты
Офицер эстонских сил самообороны с острова Сааремаа перевел на эстонский язык книгу бесноватого фюрера А.А. Гитлера "Майн кампф".
Книга издана на ксероксе тиражом 300 экземпляров и поступила в библиотеки.
Перевод осуществлен с русского, поскольку немецкого языка офицер не знает.
Привет, пупсики.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]g_g@lj
2003-10-20 22:18 (ссылка)
я тоже не придумал. я прочитал эту инфу в последнем номере еженедельника Ээсти Экспресс
http://www.ekspress.ee/viewdoc/10E01F3BAC3D37CCC2256DC0004099AA
Дословный перевод последнего абзаца
"Особая тема - авторские права. А именно - авторские права Гитлера принадлежат немецкой федеральной земле Бавария. Однако земля Бавария запретила перевод и издание книги на других языках"

Кстати, я об этом и раньше слышал, но держал в памяти как факт

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bbb@lj
2003-10-21 02:56 (ссылка)
http://www.algonet.se/~andersa/ad/copyreich/index.eng.html

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -