Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2004-04-20 03:18:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Апофеоз, апофеоз!
Писатели требуют запретить ксероксы в библиотеках!
Или платить авторские отчисления за библиотечные копии.

Тут я умолкаю.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]lqp@lj
2004-04-23 09:48 (ссылка)
Да, но

A "transfer of copyright ownership" is an assignment, mortgage, exclusive license, or any other conveyance, alienation, or hypothecation of a copyright or of any of the exclusive rights comprised in a copyright, whether or not it is limited in time or place of effect, but not including a nonexclusive license.

Меня, собственно, в этом отношении вот что интересует. Публичные лицензии, закатываемые в архивы с софтом (GPL, BSDL, CCL итп) - это, по американски "устно" или "письменно"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dyak@lj
2004-04-23 11:55 (ссылка)
Я не прав. Вы правы. Устная неэксклюзивная лицензия может быть действительна. И все ж процитирую себя "просто устный договор для lib.ru-подобной ситуации является (для США) феноменально глупым шагом по очевидным причинам (но эти соображения конечно не останавливают массу (часто очень умных) людей)."

Публичные лицензии типа GPL в электронной форме, на мой взгляд, несомненно письменны. 15 USC 7001 и далее.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -