Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2005-10-03 21:48:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Для тех, кто понимает
Заходить до хати зоря-зоряниця.
I гомiн стихає кругом.
А мiсяць злiтає, неначе жар-птиця
Над сонним i тихим вiкном.

Приспiв:

Рученьки, нiженьки, лагiднi очi, -
Спокiйної ночi. Скiнчилася гра.
Рученьки, нiженьки, лагiднi очi, -
Спокiйної ночi. Спати пора.

Хай сниться вам, дiти, дiдусева казка,
В якої щасливий кiнець.
Хай батькова сила i мамина ласка,
Iдуть до маленьких сердець.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]r_l@lj
2005-10-03 16:34 (ссылка)
Не только.
Вот один из вариантов, найденных в сети (я слышал другой):

Заходить до хати упир волохатий,
А слідом іде Бармалєй.
Малесеньких діточок вкладують спати,
Бо люблять маленьких дітей.

Пр. Рученьки [бздинь!], ніженьки []
Повириваємо
Лагідні очі смолою заллєм.
Маленьких [] діточок [] поубиваємо
Свіжої крови досхочу поп"єм!

Хай сниться вам, дітки, тигриця без клітки
І лагідна Баба-Яга
Поб"ю я вас швидко, упевнено й чітко,
Малеча моя дорога!

(Пр.)

Заходить до хати упир волохатий
І гомін стихає кругом
Він кров із дітей починає смоктати,
За гак почепивши ребром.

(Пр.)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kasya@lj
2005-10-03 16:45 (ссылка)
Слышала только первые две строчки, целиком - никогда.

А какой другой, чем отличается?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2005-10-03 16:46 (ссылка)
А не вспомнить уж ;)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

полузабытое
[info]nevelichko@lj
2005-10-03 17:20 (ссылка)
Рученьки, ніженьки...
Повиколем очі,
Спокiйної ночi.
На цвинтар пора.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: полузабытое
[info]r_l@lj
2005-10-03 17:21 (ссылка)
О, точно. На цвинтар.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ptichka@lj
2005-10-03 18:13 (ссылка)
Рома, самое интересное в том, что приведенный тобою текст (до слов "малеча моя дорога" написал один мой университетский друг.
Только первый куплет был несколько правильнее в грамматическом смысле.
В украинском, как ты знаешь, не "Бармалєй", а "Бармалій"

Посему звучало так
Заходить до хати упир волохатий,
А слідом іде Бармалій.
Малесеньких діточок вкладують спати.
І чути в вечірній імлі

а дальше "Рученьки etc"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2005-10-03 18:15 (ссылка)
Привет, Алекс. Я просто нарыл в сетке вариант. Сам-то слышал другой. Там было "повириває i повикидає на кучу смиття".

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_l@lj
2005-10-03 18:16 (ссылка)
Кстати, насчет Бармалея. Он в украинском заимствован из русского, поэтому чередования там быть не может. И по-русски там "есть", а не "ять", в любом случае.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ptichka@lj
2005-10-03 18:19 (ссылка)
А я потом еще к тексту своего дружка дописал такой куплет

Чекають вас, діти, казкові герої:
Змія й Карабас Барабас.
Ми кісточки ваші складемо горою.
Не підете ви в перший клас.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2005-10-03 18:21 (ссылка)
А вы это сами придумали или опирались на какие-то уже существовавшие переделки?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ptichka@lj
2005-10-03 18:23 (ссылка)
ни на что не опирались

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dbak@lj
2005-10-06 12:34 (ссылка)
Рома, это гениально!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]asia_asia@lj
2005-10-06 22:16 (ссылка)
A-A-A! Kakaja prelest! Nikogda ne slishala! "upir volohatij" - kakoj obras !

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -