Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2005-10-21 21:46:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Лытдыбр-1
Переведите, пожалуйста, на русский язык по методу М.Л. Гаспарова это стихотворение Пастернака:

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДУШИ

Спелой грушею в бурю слететь
Об одном безраздельном листе.
Как он предан - расстался с суком!
Сумасброд - задохнется в сухом!

Спелой грушею, ветра косей.
Как он предан - "Меня не затреплет!"
Оглянись: отгремела в красе,
Отпылала, осыпалась - в пепле.

Нашу родину буря сожгла.
Узнаешь ли гнездо свое, птенчик?
О мой лист, ты пугливей щегла!
Что ты бьешься, о шелк мой застенчивый?

О, не бойся, приросшая песнь!
И куда порываться еще нам?
Ах, наречье смертельное "здесь" -
Невдомек содроганью сращенному.


P.S. Даня, это был файл с http://www.zubreshka.ru/?stix=9222, да? Или с http://www.litera.ru/stixiya/authors/pasternak/speloj-grusheyu-v.html? Там эту опечатку я нашел. Лучше бы с http://www.ipmce.su/~igor/pasternak.html. Оно в выдаче ниже, конечно, но более достоверно.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]ptahh@lj
2005-10-24 21:36 (ссылка)
Может груша здесь потому что яблоко нельзя? То есть у яблока коннотации лишнии (Древо Познания и тд). Хотя яблоко и в размер впихивается (спелым яблоком) и к тому же звукописно там хорошо. "Спелым яблоком...". Но яблоко - это нехороший символический плод, а груша - просто плод.
К тому же груша - женского рода, что еще позволяет и легкой жротики добавить в третьей строфе.

(Ответить)


(Читать комментарии) -