Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2006-01-04 19:25:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Может
Купил первые фашистские сигареты (с большим траурным объявлением).
Там по-эстонски раздумчиво написано: КУРЕНИЕ МОЖЕТ УБИТЬ.
На другой же стороне: ВО ВРЕМЯ БЕРЕМЕННОСТИ КУРЕНИЕ ВРЕДИТ ВАШЕМУ РЕБЕНКУ.
Вот и выбирай.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]r_l@lj
2006-01-04 17:25 (ссылка)
Не видел ни в Голландии, ни в Финляндии, ни в Швеции надписей на сигаретах по-английски.
Потому и спросил.
В витринах - TAX FREE обычно пишут по-английски, остальное - не очень.
Это я о малых нациях (они все - малые, других не видал просто). О больших и слов нет. Ничего по-английски там не пишут, как правило, ни в Германии, ни во Франции.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]jelka@lj
2006-01-04 17:41 (ссылка)
Про сигареты не знаю (да и повелась-то вообщем-то потому, что тема больная. Я человек незлобливый, но курение.. это тема), а оформление витрины магазинов одежды, например. Я в начале даже где-то записывала, чтоб изложить свои впечатления, потом листочек потерялся, потом просто привыкла.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2006-01-04 17:45 (ссылка)
Да... курение - это тема...
Тема...
Я, пожалуй, буду теперь предупреждать людей, которые со мной собираются встретиться, что я курю.
Хорошо еще будет в ответ на "а я - нет" говорить: "тогда встречайтесь с кем-нибудь из своего кагала!" и отказываться от встречи.

Насчет языка: не наблюдал я нигде засилья английского. В Стокгольме его совсем немного. Что значит "оформление"? Там, в основном, трэйдмарки, они разные. А слоганы, кажется, в основном, по-шведски все же.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]jelka@lj
2006-01-05 09:52 (ссылка)
Да нет, не засилье английского, этого я тоже не наблюдаю.
К примеру, некоторые pекламные ролики, слоганы, на шведский язык не переводят.
L'Oreal ("Ведь я этого достойна") - Because you worth it
Или Nescafe - "Great coffee in no time"
И ничего, крутят по телеку, без дубляжа и субтитров. Никого не напрягает.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -