Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2007-08-20 20:27:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
По мере чтения
"Бродский пошел другим путем, избирая анапест как просодическую основу [...] текстов [...] о любви и ностальгии. [...] [В] большинстве строк ["Части речи" - Р.Л.] анапест превращен в дольник [...]: в конце строки "не хватает" одного безударного слога для анапеста: "Се-вер-кро-/шит ме- талл,/ но ща-дит/ [пропуск слога] стек- ло".
Л. Лосев. Иосиф Бродский. М., 2006, с. 192.

Основа тут, кажется - не анапест (в анакрусе - 0 слогов, как в дактиле). Скандировать надо так:
"Се-вер кро-/шит [пропуск слога] ме/ талл, но ща-/ дит [пропуск слога] стек-/ ло". Соответственно иктов - не 4, а 5. Впрочем, возможно, Бродский читал "крошит" с ударением на "о" (хотя, кажется, следующие два стиха подтверждают мой вариант). Но и в этом случае предпочтительнее кажется не прочтение с пиррихием на первом слоге, а следующее:
"Се-вер [пропуск слога] /кро- шит ме/ талл, но ща-/ дит [пропуск слога] стек-/ ло".
P.S. Спасибо добродетельному пользователю [info]cepera_k@lj за ссылку: Бродский, действительно читает "крошит" с ударением на "о", но также "север" - с отчетливым ударением на первом слоге (имеется и пауза между этими двумя словами - она также свидетельствует в пользу "дактилической" версии). Весь же стих читается им с сильной паузой перед "но" (3+2 икта).

А вообще книга очень духоподъемная.

Ну и заодно - опорос.
Л. Лосев пишет, что"Письма римскому другу" - цикл (с. 196). А как вы думаете?
[Ошибка: опрос #1042230 не найден]


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]r_l@lj
2007-08-21 04:18 (ссылка)
У меня есть несколько ответов (перечисляю в обратном порядке). Во-первых, потому что костюмированная поэзия привлекательна, она перекидывает мостик от лирики к эпосу и позволяет читателю Бродского прикоснуться к чужой, "высокой" культуре, одновременно получив удовольствие от понимания аллюзий. Во-вторых, потому что написаны "Письма" шестистопным хореем со сплошными женскими клаузулами (четверостишия с перекрестной рифмовкой) - очень редкий вариант классического размера, что дает ощущение незатертости речи и одновременно - традиционности, "классичности". В-третьих, потому что текст дает много афористических формул, не разделенных, как обычно у Б., анжамбанами, так что их легко повторить в речи. Эти формулы неклишированы, авторизованы: поищите яндексом хотя бы "волны с перехлестом" - найдете исключительно враиации первого стиха "Писем". То же касается других формул, обнимающих целый стих, вроде "взгляд, конечно, очень варварский, но верный", "здесь немного, но на похороны хватит", "пусть за ту же и оплакивают цену" или "дева тешит до известного предела". Все приведенные формулы имеют важную особенность: они легко вставляются по разным поводам в повседневную бытовую речь. Не то чтобы я видел в этом предназначение поэзии, но стихи, которые на такие формулы раздергиваются, по определению более живучи и наклонны к статусу канонического текста. В-четвертых, потому что стихи - далеко не худшие.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nemiroff@lj
2007-08-21 04:25 (ссылка)
Всё так. Особенно п.3

Но и кроме того - и в главных - я думаю то, что все ведь интеллигентные люди знают, что интеллигентный человек должен любить Бродского - а любить его трудно: он злой, он лютый, он сплошная бомба, ёж и змея двухметроворостая. Драйв, рёв, скрежет, анжамбаны - хэвиметалл! А тут стихи в умеренном темпе, довольно вялые, с гладким размером, без анжамбанов - почти Окуджава! Можно и под гитарку спеть при желании.

Вот и потому-то именно они и - - -

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-08-21 04:31 (ссылка)
Ну, я пытался объяснить, идя от текста. Думаю, обаяние "Писем" распространяется и на тех, кто считает, что Бродского любить не надо. А вообще - очень показательный случай ранней канонизации, я его на лекциях привожу в пример совместной работы разных факторов. Правда, мало кто из студентов читал Бродского.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nemiroff@lj
2007-08-21 04:36 (ссылка)
Ну, на меня вот не распространяется.

В первый раз мне дали самиздатскую подборку Бродского - как раз там были эти Письма и ещё какая-то в этом же духе фигня, я полистал и остался совершенно равнодушен. И полюбил Бродского только когда - - -

"мало кто из студентов читал Бродского".

На филфаке? Интересно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-08-21 04:39 (ссылка)
После школы. Это первый курс.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nemiroff@lj
2007-08-21 04:43 (ссылка)
Ну, тогда ещё прочитают. Я к первому курсу тоже вообще ничего не читал, кроме того, что в публиковалось в Иностранной Литературы в СССР в 1970-е (её мы выписывали.) В глуши жил.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]r_l@lj
2007-08-21 04:41 (ссылка)
"Ни страны, ни погоста"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nemiroff@lj
2007-08-21 04:46 (ссылка)
Во, и эти. Тоже никогда не мог понять, чем это цепляет. Тем более, что фраза - бессмысленая: сначала сообщает, что отказывается выбирать - но тут же оказывается, что таки выбрал: Васильевский остров. Пустая риторика.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-08-21 05:00 (ссылка)
Это - очень ранний текст, как и спетые Клячкиным "Пилигримы" (1958), как и "Рождественыский романс" (1961).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nemiroff@lj
2007-08-21 05:09 (ссылка)
Ну я знаю, что очень ранний - но мало ли кто в юности пафосных глупостей не писал. Ну, в том же 1961 подружки Б. могли ими восхищаться, да. И даже в 1965-м - хотя на фоне Броского уже и 1965 про ранние благоглупости можно былобы и позабыть. Но эти строчки ведь и сейчас то и дело поминают и цитируют - это мне удивительно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]filin@lj
2007-08-21 14:53 (ссылка)
??? Вроде все правильно: отказываюсь выбирать, потому что уже все выбрал.
:-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]filin@lj
2007-08-21 14:54 (ссылка)
Шестистопный хорей? А мне упорно слышится трехстопный третий пеон :-)
--'---'---'-

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-08-22 08:55 (ссылка)
Я противник приписывания пеоническим метрам метрического статуса. Могу объяснить даже, почему.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]filin@lj
2007-08-22 09:51 (ссылка)
Почему? Действительно интересно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2007-08-22 10:01 (ссылка)
Потому что когда "сверхсхемные" все время оказываются на четных (пе 2,4) или нечетных (пе 1,3) слогах - это наводит на мысль о том, что пеон - просто вариант ритма двусложника. Ничего подобного мы не наблюдаем со сверхсхемными в трехсложных размерах.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]filin@lj
2007-08-22 11:17 (ссылка)
В трехсложных это вроде как чисто математически невозможно потому, что язык не любит двух ударных рядом - а там, куда сверхсхемное ни вставь, оно окажется рядом со схемным :-)

То, что четырехсложник в принципе разложим на двухсложники, действительно создает соблазн так всегда и поступать - но вроде бы это опять же лишь потому, что язык не любит двух ударных рядом? То есть сверхсхемное просто некуда впихнуть кроме как между двумя безударными, и автоматически получается соответствующий двухсложник :-)

(Зато вне подозрения пятисложник, потому что 5 - тоже простое число, как и 2 и 3 :-)

Но так или иначе, если пеон по возможности выдерживается, а сверхсхемные попадают на случайные стопы (а не каждый раз на одну и ту же) - разжаловать его в двухсложник, имхо, некорректно. Опять же и на слух он опознается прежде всего по регулярным сериям "три безударных и ударный", что принципиально отличает его от двухсложников. См. того же Щербакова :-)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -