Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2008-04-26 00:14:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Для тех, кто понимает по-польски
http://pl.wikipedia.org/wiki/Gustaw_Ehrenberg
Круто, да.
А вот насчет этимологии слова "кацап" я все же не уверен.


(Добавить комментарий)


[info]perkylibertine@lj
2008-04-25 18:29 (ссылка)
по-польски тяжело чщитатщ :(

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2008-04-25 18:30 (ссылка)
Тогда тут (http://alexorgco.narod.ru/Romanovs/Romanovs.htm).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]perkylibertine@lj
2008-04-25 18:33 (ссылка)
понял :) зачетно )

(Ответить) (Уровень выше)


[info]malpa@lj
2008-04-25 18:59 (ссылка)
А где там про кацапов?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2008-04-25 19:05 (ссылка)
Правильно, там нету.
Просто девушка из Германии, от которой я услыхал про этого поэта заодно сообщила, что kacap<cap. По-моему, нет такой приставки "ka". Тюркская версия (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%86%D0%B0%D0%BF) - самая убедительная, но надо доказать, что такое прозвище русских бытовало у тюркоязычных, соприкасавшихся с украинцами и поляками. P.S. Википидоров - на фонарь с их кривыми ссылками.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]malpa@lj
2008-04-25 20:08 (ссылка)
Да, приставка ка- - это что-то новенькое. Сингармонизм, опять же (или как оно там по-научному называется).
Кстати, ни разу не встречала у поляков "kacapa". Moskal, Rusek - да.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2008-04-26 03:26 (ссылка)
В текстах этого самого эренбурга встречается.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]malpa@lj
2008-04-26 05:08 (ссылка)
Я не сомневаюсь в том, что некоторые поляки знают такое слово. Вопрос в том, кто именно и почему. Заметьте, страница Википедии на польском в этом смысле сильно отличается от русской версии: слово однозначно относят к уктинским и указывают, что так говорят поляки на Львовщине.

http://pl.wikipedia.org/wiki/Kacap_(okre%C5%9Blenie)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]malpa@lj
2008-04-26 05:14 (ссылка)
Тьфу. Идиотская википедия. Даю ссылку на статью "kacap", а открывается сообщение о том, что статью можно дополнить.
Еще раз тьфу.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sektant_ivorona@lj
2008-04-25 19:13 (ссылка)
"москали" упоминаются, а вот "быдло" -- нет

(Ответить)

(Комментарий удалён)

[info]r_l@lj
2008-04-25 19:26 (ссылка)
Скорее, тюркское.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sektant_ivorona@lj
2008-04-25 19:34 (ссылка)
извините, это я там редактировал.
завтра спрошу у местных.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2008-04-25 19:35 (ссылка)
Дженкуе бардзо.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sektant_ivorona@lj
2008-04-25 20:31 (ссылка)
χασάπης - мясник, более ничего.
резатель. тюркизм.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sektant_ivorona@lj
2008-04-25 21:10 (ссылка)
"головорезами" это турки придумали обзываться?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sektant_ivorona@lj
2008-04-25 19:26 (ссылка)
хмм, про "кацапа" любопытно.
поспрашиваю.
церковнославянское?

(Ответить)