Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2010-10-18 21:06:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Как вспомню, так вздрогну
Русское речение «как вспомню, так вздрогну/как вспомнишь,так вздрогнешь», согласно современным словарям, восходит к популярной культуре.

Однако источники называются разные: составленный А.Ю. Кожевниковым словарь крылатых фраз кино указывает (для варианта Как вспомню, так вздрогну!) на фильмы «Елки-палки» (1988, сценарий С.Никоненко) и «СВ: спальный вагон» (1989, сценарий Л. Комаровского) [1], а словарь цитат К.В. Душенко – сценку Ленинградского театра миниатюр «Одиннадцать неизвестных» (Спектакль «От двух до пятидесяти», 1960; М.М. Гиндин, К.И. Рыжов, Г.М. Рябкин; вариант словаря: Как вспомнишь, так вздрогнешь, а вздрогнешь — мороз по коже!, как можно предположить, не был неизменным, цитату см. ниже). [2]

Суммирование источников, как будто, объясняет пути проникновения речения в язык: спектакль исключительно популярного в СССР театра Райкина был записан на грампластинку, дальнейшее упрощение фразы может быть объяснимо «обкаткой» фразеологизма в речи.

Картина, однако, будет неполна без обращения к почти совершенно забытому тексту Иосифа Уткина «Маруся. Партизанская песня» (опубл. в 1937), где интересующий нас фрагмент повторяется дважды – в первой и последней строфах:

Маруся, Маруся, зеленые очи,
Родная сибирская кровь!
Как вспомню — так вздрогну,так память грохочет
Огнем партизанских боев.


Сопоставление текста сценки с песней позволяет с определенностью указать на стихотворение Уткина как прямой источник эстрадной миниатюры, герой которой, перебирая в памяти имена своих заброшенных детей и их матерей, восклицает:

Тридцать второй год, Днепрогэс... Помню, время было горячее. Я – инженером. Даша – в столовой на раздаче. <…> Жили бы с тобою, как голуби, ежели бы не Мария <…> Ух, женщина… ух! из мясокомбината… Как вспомню, так вздрогну, как вздрогну – мороз по коже! (цитируется по звукозаписи спектакля 1978 г., воспроизведенной в серии «Искусство Аркадия Райкина» в 1980 г.).

Здесь налицо соединение тем общенациональной героики и интимной жизни, иронически повторяющее шаблон лирической исповеди героя Уткина [3].Введенное в текст райкинской миниатюры [4], речение полностью теряет связь с поэтическим контекстом, широко транслируется в русскую разговорную речь и закрепляется репликами кинематографических персонажей.

В свою очередь, весьма вероятным представляется, что первым шагом на пути обособления цитаты от стихотворения Уткина было заглавие критической статьи, посвященной стихотворению еще в 1937 г. (Лапин. «Как вспомню, так вздрогну…». Литературная газета. 1937. № 53. С. 5) – именно это (как можно предположить - ироническое) цитирование дало толчок к фразеологизации [5].

--------------------------------------------------------------------------------

[1] А.Ю. Кожевников. Большой словарь: Крылатые фразы отечественного кино. Спб., 2001. С.141.

[2] К.В. Душенко. Словарь современных цитат. М., 1997. С. 89.

[3] Скорее всего, речь идет о кристаллизации в стихотворении Уткина речевой темы, заданной созвучием глаголов «вспомнить» и «вздронуть», реализацию этой потенциально присутствующей в языке темы мы находим, например, в рифмах пародийной баллады Дельвига «Луна»:

«В душе замутилось, я дико вздрогнул:
Я прошлое живо душой вспомянул!»


или в мемуарах И. Долгорукого «Капище моего сердца»: «А все-таки я и поныне вздрогну, как вспомню Путчи и шар его».

[4] Впервые воспроизведенной на миньоне 1963 г.

[5] Один из авторов миниатюры – Генрих Рябкин (1927 – 1992) вполне мог помнить заголовок критической статьи.


(Добавить комментарий)


[info]filin.livejournal.com
2010-10-18 22:46 (ссылка)
Ура и респект! :-)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2010-10-18 22:49 (ссылка)
Сперва надо Лапина отрыть. Вдруг он указал на какой-то неприличный советскому поэту источник этого фрагмента. Романс какой-нибудь (как предположил Г.А. Левинтон).
Подлость состоит даже не в том, что в нашей библиотеке нет комплекта за 1937 (в принципе, его и быть не должно), а в том, что там есть комплект за 1936. Настоящее издевательство.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]labas
2010-10-19 19:33 (ссылка)
Чтобы Вам не было одиноко, расскажу что в мюнхенской библиотеке есть все подшивки Правды с 1925 года (с перерывом на войну, наверное, не проверял) кроме января-февраля 1927 г.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]qub.livejournal.com
2010-10-19 00:14 (ссылка)
ты наверное все правильно вычислил, но хочется отметить что ведь это прямое описание реальной реакции, я и сам ее испытывал не раз.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2010-10-19 00:16 (ссылка)
На то и Поэзия!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]therese-phil.livejournal.com
2010-10-19 02:27 (ссылка)
Что касается бытования формулы (мема), то реконструкция весьма правдоподобна. Хотя наличие текстов Долгорукова и Лермонтова заставляет думать, что подобное клише в описании этого психологического состояния («вспоминания») должно встречаться давно и устойчиво, и дело тут не столько в созвучии глаголов, сколько в условных приемах изображения эмоций (имажинации чувств), разработанных в драме 18 в. и воспринятых в романной и мемуарной традиции. Во всяком случае, в русском романе мы во множестве встречаем данную связку класса «эмоция – жест» в разных лексических выражениях:

«Я не могу вспомнить об нем без ужаса!» - Она закрыла лице руками и вздрогнула. (Булгарин, Мазепа, 1843)
Александр слегка вздрогнул, и от ветерка и от воспоминания (Гончаров, Обыкновенная история).
Я вздрогнула; воспоминания нахлынули ко мне (Неточка Незванова)
Дарья Александровна вздрогнула отъ одного воспоминания (Толстой, Анна Каренина)
Она вздрогнула, ей вспомнилось прошлое, вспомнился ея первый муж, ее дети, сердце ее сжалось (А.Л.Толстая, Неугомонное сердце, 1882)
Ей казалось…, что она покидает все хорошее прошлое, вступает в какую-то новую безотрадную жизнь, в которой ей не раз придется вспомнить и вздрогнуть о ровном, холодном, но спокойном прошлом (А.Соколова, На смену былому, 1890).
Она вздрогнула: ей вспомнилось другое лицо, прекрасное, живое, огневое лицо Груни (Е.Дубровина, Через двадцать лет, 1890)
Она вспомнила, положила обе руки на голову и вздрогнула всем телом (Чехов, Дуэль)

Кроме лексической пары «вспомнить – вздрогнуть» и близкого варианта «воспоминание – вздрогнуть», во множестве встречаются вхождения с синонимическими связками «воспоминание/вспомнить – содрогнуться/содрогание», «воспоминание/вспомнить – дрожь/задрожать», и т.п. (ниже неск. разрозненных примеров):

Одно воспоминание объ этом заставляет содрогнуться! (Из издательского предисловия к мемарам Коцебу, 1803 – с нем.)
Я доныне не могу этого случая вспомнить без того, чтобы вся внутренность моя не содрогнулась (Долгоруков, Капище…)
Мечтатель содрогнулся при одном воспоминании (из какого-то пер. с франц. в РМ 1896)
невольно насъ пробирала дрожь при воспоминании о (Мещерский, 1879
При этом имени я вздрогнула, воспоминание моей встречи съ братом снова воскресло в моей памяти (1900)
Не можетъ вспомнить безъ дрожи того рокового вечера (1870)
Друзья не могли вспомнить безъ дрожи о (1897)
Дрожь пробегает по телу при воспоминании о (Ковалевский, 1872).
Дрожью, которая возвращалась к ней каждый раз при воспоминании (Крестовский, Пб. Трущобы)
Дрожь пробегает по телу, кровь цепенеет в жилах при одном воспоминании…
И вспомнить то – кидает в жар и дрожь! (А.Майков)
При одномъ воспоминании, она почувствовала ледяную дрожь. (Луиджи Капуана, Гиацинта, 1887)
Я и теперь еще безъ дрожи не могу о ней вспомнить. (П.Якубович)

Показательно, что часть примеров с описанием этого психо-физиологического феномена регулярно встречается в переводных текстах (с фр., итал., нем., англ.), т.е. данное дескриптивное клише демонстрирует ожидаемую универсальность (по крайней мере европейскую).

PS. Любопытно, что у Бальмонта и Пастернака порядок обратный: «Ты вздрогнешь — и вспомнишь меня», «Я вздрогну, я вспомню»

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2010-10-19 02:36 (ссылка)
Ага, спасибо. Если позволите, в примечание вставлю благодарность, коли выйдет связно и кратко изложить.
Я тоже бил это по корпусу, и тоже полагаю, что в текст надо ввести как-то указание на "психологию". Отдельное спасибо за указание на театр.
Думаю, в связи с этим следует отдельно проверить и гипотезу Г.А.Л. о возможных романсных параллелях (книга В. Мордерер и М. Петровского, слава Богу, под рукой).
Я бы так сказал: "психологическая" связка отлилась в формулу и пошла гулять уже как фразеологизм. Кстати, как показал импровизированный опрос в Тарту на докладе, уже мертвый для младших коллег. Так что не без Райкина, не без Райкина.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]therese-phil.livejournal.com
2010-10-19 04:32 (ссылка)
У меня, конечно, нет уверенности, что эта связка эмоции и жеста канонизирована и кодифицирована именно в театральной культуре (преромантизма, романтизма? припахивает коцебятиной), но если не там, то где? Не в ораторском же искусстве (не тот тип пафоса).

Насчет романса, как механизма распространения и клиширования, - оч. может быть, хотя пока в поиске не всплывает. Кстати, надо учесть, что бальмонтовское "До последнего дня" ("Быть может, когда ты уйдешь от меня... Ты вздрогнешь — и вспомнишь меня") было положено на музыку и включалось в сборники романсов и в "чтец-декламатор".

Райкин - да, конечно. Я даже интонации смутно помню (в оригинале и в расхожих подражаниях)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aculeata
2010-10-19 04:18 (ссылка)
U nas v Sibiri po sluchayu "kak vspomnyu, tak vzdrognu" vspominali
kak raz Marusyu. Inogda dobavlyali "tak pamyat' grokhochet
ognem partizanskikh boev"!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2010-10-19 11:51 (ссылка)
Да, кстати, местноканонический текст.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sm
2010-10-20 01:14 (ссылка)
Это есть Ваш вклад в КИС КИС.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2010-10-20 01:16 (ссылка)
Ну, я не ставил себе такой цели. Маленький аппендикс из маленькой заметки.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sm
2010-10-20 01:18 (ссылка)
Nevertheless. Сие оно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]visantrop-ru.livejournal.com
2010-10-20 13:21 (ссылка)
Обращу внимание на значение слова "вздрогнуть" - "выпить спиртного". В этом случае "вспомнить - вздрогнуть приобретает особый смысл. Это так просто - сидят люди за столом, вспоминают и "вздрагивают"...
(что-то мой коммент не опубликовывался, прошу прощения, если на самом деле их тут будет несколько)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2010-10-20 13:22 (ссылка)
Спасибо, все опубликовалось!

(Ответить) (Уровень выше)