Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2011-03-21 01:34:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Дислекския на марше
Женщина Ю. Латынина устойчиво и отчетливо говорит "карценоген".
Идиотов надо все же убивать немного.
Слово "идиот" удобно тем, что там согласных не перепутать.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]filin.livejournal.com
2011-03-22 01:34 (ссылка)
(с глубокой тоской): В английской традиции прибор с зеленым лучиком на экране называется "осциллоскоп", а "осциллографом" действительно некогда назывался стрелочный самописец, пишущий пером по бумажной ленте (типа того, которым кардиограмму снимают.) И то и другое лингвистически корректно - "-граф" записывает, а "-скоп" показывает :-)

В русском же по каким-то причинам стрелочный самописец называется (и всегда на моей памяти назывался) "самописцем", а прибор с зайчиком окрестили "осциллографом". Насколько понимаю, очень давно было все-таки понятие "механический осциллограф", сиречь самописец - от которого название перешло к "электронному осциллографу", сиречь английскому осциллоскопу, он же нынешний советский осциллограф.

Так что то, что филолог Латынина посчитала "осциллографом" стрелочный самописец, по-человечески простительно, хотя и забавно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]my-virtual.livejournal.com
2011-03-22 07:29 (ссылка)
По-человечески всё простительно. Черномырдину и то прощалось. Но Латынина несёт в эфире такое, что и впрямь хочется назвать её дурой. В плохом смысле этого слова.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -