Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2011-12-15 21:54:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Угадай-ка
На этот раз задание будет творческое, как выражаются матерые методисты.
В издании "Библиотеки поэта" никак не откомментирован эпиграф к стихотворению гр. Е. Ростопчиной "Насильный брак". Сам текст прокомментирован неплохо, а эпиграф даже не атрибутирован (хотя всего-то нужно было выйти из ИРЛИ, перейти через Дворцовый мост, дойти до Театральной площади любым доступным образом и спросить в доме № 3 - там бы легко подсказали).
Так или иначе, сегодняшнее задание будет посвящено комментариям к этой цитате (и только к ней, дублировать реплику императора, утверждавшего, что Булгарин "виноват как дурак", не надо).
Попробуйте самостоятельно найти текст стихотворения с эпиграфом и представьте комментарии до завтрашнего вечера. Объемом мы не стеснены, а недостаток ответов можно компенсировать правильно поставленными вопросами, на которые комментарии должны отвечать.
Пожалуйста, если вы - гуманитарий, в строчке "Тема" напишите "Ага!"
Комментарии (во всех смыслах) скрыты. По завершении тура разберем ответы и выявим победителя.
Комментарии в формате ссылки на ресурс приниматься не будут. Ориентируйтесь на традиционный книжный формат, пожалуйста.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]koshkodil.livejournal.com
2011-12-16 23:19 (ссылка)
Это, конечно, неакадемический комментарий.
Мне не удалось посмотреть текст оратории, а надо бы уточнить, конечно.
Самый интересный вопрос - знал ли Ростопчина о родстве оперной арии и оратории, где могла слышать эти музыкальные произведения.
Короче, тут вопрос в том, был намек невольным или преднамеренным.
Хотелось бы еще почитать документальные материалы о ее римской встрече в 1846(?) с Гоголем, подвигнувшим Ростопчину послать стихотворение в журнал - "не поймут, и напечатают..."

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2011-12-16 23:24 (ссылка)
Это уже выводит за пределы эпиграфа, конечно. Насчет оратории я не уверен, да и непосредственный источник, кажется, тут был не оперный, а литературный (см. ниже и выше).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]koshkodil.livejournal.com
2011-12-17 00:53 (ссылка)
Скорее всего А. С. прав, он профи, но кто знает... Если бы она вела ежедневные записи, типа "читала то-то", "была в опере", "говорила с N о музыке" - было бы яснее.
Тут любой комментарий должен идти с оговоркой "вероятнее всего".
Мы не знаем достоверно, прочла ли она «Графиню Рудольштадтскую».
Скорее да, чем нет. Весьма сомнительно, что она слышала ораторию. А если слышала?
Меня рифма пространства восхищает: угнетение женщины - угнетение народа, общие для стихотворения и вынесеной в эпиграф арии тема и подтекст.
Что за мистика эти смыслы, возникающие без ведома автора! :)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l
2011-12-17 00:55 (ссылка)
Разумеется, все это гадательно, покуда нет подтверждающих текстов. И разумеется, с сюжетом оперы читательницы Ж. Санд были знакомы.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -