Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет r_l ([info]r_l)
@ 2001-04-09 20:31:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Чомполонон ый устар (абсолютныр политикары инкорректасыр)
Таня Ф. обнаружила вот что:
Чеканный, прозрачный и образцово нормативный пушкинский язык сам по себе требовал адекватного в смысле ясности, прозрачности и, следовательно, высокой узуальной нормативности языка якутских переводов. В различных переизданиях шлифовка переводов также идет не только по линии усиления образности и выразительности, но и простоты, ясности, прозрачности (общепонятности) языка. А это является основным требованием к качеству норм любого литературного языка. Литературный язык и его нормы в принципе - это есть освоенное богатство народного языка, его обработка и закрепление в явлениях письменной литературы большого общественного и художественно-эстетического звучания. Поэтому мы можем с полным основанием утверждать, что строки из переводов "Зимней дороги":
Сквозь волнистые туманы
Пробирается луна,
На печальные поляны
Льет печально свет она.

Долгун-будул туманнарга
Чомполонон ый устар,
Санньы-курус хонууларга
Санааргыы, уотун кутар.
(Перевод В.М. Новикова-Урастырова)
-это не только высокое искусство перевода, но и в полном смысле - завоевание якутской художественной литературы и якутского литературного языка. А таких высоких образцов литературного языка в переводах произведений А.С. Пушкина множество.
А "Онегина" на якутский перевел Джон Джангылы.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]yan@lj
2001-04-09 08:53 (ссылка)
? ??? ?? ???, ???????? ?????????? ??????????? ????? ?? ???? ?????????? ? ????????? ??????? ????????...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2001-04-09 08:56 (ссылка)
??? ??? ??? ?????? (??? ???, ???, ????????, ????????? ??????).
"???????" ??????? - ??????, ? ?? ???. ??? ??? ??? ????????. "??" - ???? ????.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yan@lj
2001-04-09 09:07 (ссылка)
????????????.
? ?? ??? ????????????, ??? ? ???????? "????" ?????? ?? "????" (? ??????????? ????), ?? ??? ????? ??????-?? ????? ?? ?????!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]r_l@lj
2001-04-09 09:09 (ссылка)
???, ??? ??? ???????????? ????????????. ????? ? ??? ?????? ??? ????????? ??? ?? ????? ????????.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yan@lj
2001-04-09 09:17 (ссылка)
????? ????, ??? ???????????? ?????, ????? ??? ?????????? ?????? ?????? ?? ??!

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -