Пес Ебленский - Faster, Pussycat! Kill! Kill! [entries|archive|friends|userinfo]
rex_weblen

[ website | Наши рисуночки ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| update journal edit friends fif tiphareth recent comments ]

Faster, Pussycat! Kill! Kill! [May. 29th, 2025|07:11 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
LinkLeave a comment

Comments:
From:[info]zhitel_vershin
Date:May 29th, 2025 - 10:05 pm
(Link)
/*вполне легко нафантазировать ее сатанисткой, телемиткой, ницщеанкой или радикальной феминской. Во всяком случае, другой темой фильма является столкновение женского и мужского, современного и архаичного.*/

Я чёт ничего такого там не увидел тем паче связь с "Шатунами".
И вообще, наверное всё проще.
Эти фильмы рассчитаны на массового зрителя, чтоб пощекотать ему нервы во время просмотра.
Данное явление было хорошо описано как в романе Брэдбери 451° так и в Незнайке на луне.
Странно, что вы с мишей — подобно носовским коротышкам — стали фанатеть от этих фильмов и искать там скрытые смыслы...
Ну чё ещё сказать?.. Была пародия на подобный сорт фильмов от Квентина нашего Тарантино — "доказательство смерти". С эстетической стороны даже неплохая — как раз Тарантино уловил тему женского насилия.
Ну и Тура Сатана, если не ошибаюсь, — японочка, а японочек мы все любим.

И, конечно, цитаты:

"– А раз все стало массовым, то и упростилось, – продолжал Битти. Когда-то книгу читали лишь немногие – тут, там, в разных местах. Поэтому и книги могли быть разными. Мир был просторен. Но, когда в мире стало тесно от глаз, локтей, ртов, когда население удвоилось, утроилось, учетверилось, содержание фильмов, радиопередач, журналов, книг снизилось до известного стандарта. Этакая универсальная жвачка. Вы понимаете меня. Монтэг?"
***
На самой большой афише было написано огромными буквами:

«Убийство на дне моря, или Кровавый знак. Новый захватывающий кинофильм из жизни преступного мира с убийствами, ограблениями, утоплениями, бросаниями под поезд и растерзаниями диких зверей. Только в нашем кинотеатре. Спешите видеть!».

Сообразив, что сейчас начнётся киносеанс, коротышки бросились занимать места. Не успели они усесться, как погас свет и на экране забегали, заметались различные подозрительные личности в масках и без масок, с ножами, финками, кинжалами и пистолетами в руках. Тут же появились вооружённые до зубов полицейские. Как те, так и другие преследовали друг друга, пользуясь всевозможными средствами передвижения: автомобилями, автобусами, вертолётами, самолётами, поездами, катерами, пароходами, подводными лодками. Все поминутно падали, куда-то проваливались, шлёпались в воду, тонули сами и топили других, дрались чем попало, палили друг в друга из пистолетов и автоматов. Бедные зрители визжали от страха, глядя на все эти ужасы.
***
Ну и вишенка на торте:

"Считалось, между прочим, что смотрение кинофильмов является более интеллектуальным, то есть более полезным для ума занятием, нежели игра в шарашки или в «козла». Это, однако, ошибка, так как содержание фильмов было слишком бессмысленным, чтобы давать какую-нибудь пищу для ума. Глядя изо дня в день, как герои всех этих кинокартин бегали, прыгали, падали, кувыркались и палили из пистолетов, можно было лишь поглупеть, но ни в коем случае не поумнеть".


From:(Anonymous)
Date:May 29th, 2025 - 11:26 pm
(Link)
Вы посмотрели интервью Быкова?
From:(Anonymous)
Date:May 29th, 2025 - 11:30 pm
(Link)
>Эти фильмы рассчитаны на массового зрителя, чтоб пощекотать ему нервы во время просмотра.

В фильме Еретик с Хью Грантом есть скрытый смысл или расчитан на массового зрителя?
From:(Anonymous)
Date:May 30th, 2025 - 04:12 am
(Link)
Слышь, пидарасина руснявая. Death Proof не переводится как "доказательство смерти". Хуй тебе в жопу за такой перевод.
From:(Anonymous)
Date:May 30th, 2025 - 11:35 am
(Link)
Слышь, пидарасина руснявая. Как переводится Death Proof? Хуй тебе в жопу за такую критику. Критикуешь- предлагай.
[User Picture]
From:[info]rex_weblen
Date:May 30th, 2025 - 11:50 am
(Link)
«Death Proof»—это «смертестойкость». типа как «waterproof» — «непромокаемый», или «fireproof» — «огнестойкий»
From:(Anonymous)
Date:May 30th, 2025 - 12:19 pm
(Link)
Спасибо, пидарасина руснявая. Хуй тебе в жопу за развернутый ответ.
From:[info]franz
Date:May 30th, 2025 - 01:32 pm
(Link)
It’s fun all week at a flat roof pub!

From:(Anonymous)
Date:May 30th, 2025 - 02:30 pm
(Link)
Спасибо, пидарасина руснявая. Пиши по-русски.
From:[info]franz
Date:May 30th, 2025 - 02:41 pm
(Link)
Monday: Start the week quietly with Monday Madness! when the pub’s frequented by those suffering from severe mental health issues!
From:[info]zhitel_vershin
Date:May 30th, 2025 - 01:45 pm
(Link)
В русском варианте так:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Доказательство_смерти
From:(Anonymous)
Date:May 30th, 2025 - 02:29 pm
(Link)
Слышь, пидарасина руснявая. Ссылка сломана. Хуй тебе в жопу за такую ссылку.
From:(Anonymous)
Date:May 30th, 2025 - 07:42 pm
(Link)
Это не русский вариант, а орочий. Ебленский прав, "Death Proof" переводится как "Неуязвимый для смерти".

Призовой хуй тебе в жопу за тупость и упрямство.
From:(Anonymous)
Date:May 30th, 2025 - 06:03 pm
(Link)

Оскорбления и грубость не помогают конструктивному диалогу. Если у вас есть конкретные замечания по переводу, можно обсудить их спокойно и аргументированно.



Что касается перевода Death Proof:


—Буквально он действительно означает "доказательство смерти" или "защита от смерти" (если рассматривать proof как "устойчивый, защищённый").
—Однако в киноконтексте (фильм Тарантино) перевод часто адаптируют для сохранения смысла и стиля. Например: "Неуязвимый", "Смертельное доказательство" или даже "Доказательство на смерть" — это уже творческий выбор локализаторов.


Если вам кажется, что перевод неточен, можете предложить свой вариант, и мы его обсудим. Но лучше без агрессии.

From:(Anonymous)
Date:May 30th, 2025 - 07:53 pm
(Link)
Нахуя ты это сгенерированное говно сюда притащил? Перечитай выше коммент Ебленского про то, что означает "death proof". Вот это и есть смысл.

Кстати, ты случайно не тот коммуноидный кекс, который попездывал про геноцид славян, и был за это ебан Йогеном и еще одним злобным аноном?
From:(Anonymous)
Date:May 30th, 2025 - 08:42 pm
(Link)
Спроси себя, нахуя ты своё говно сюда тащишь.
From:[info]zhitel_vershin
Date:May 31st, 2025 - 08:35 am
(Link)
/*не помогают конструктивному диалогу*/

Ггг. Конструктивный диалог с кем? С местным сумасшедшим?
Дальше он придерётся к тому, что в предложении больше согласных, чем гласных или количество знаков препинания — чётное число. Будешь ему в таком случае что-то доказывать?
From:(Anonymous)
Date:May 31st, 2025 - 11:24 am
(Link)
Мужик пишет письмо на спичечную фабрику: "Я на протяжении 10 лет покупаю спички Вашей фабрики и считаю количество спичек в коробке. Вы их кладёте то 59, то 60 штук, иногда 61, а вчера положили 56. Вы что там, совсем ебанутые?"