У нас дома имелось трехтомное издание «Записок Пиквикского клуба» начала 30-х годов, с комментариями Густава Шпета. Книгу почему-то никому не полагалось показывать. На обложке было напечатано Чарлз Дикенс. В отрочестве я считал эту смешную опечатку единственной причиной хранения книги под замком, но был сурово одернут: Густав Шпет на первых же страницах комментария объяснял русскому читателю, что написание «Диккенс » противоречит правилам русского языка. Русский философ всерьез хотел просветить народ. Но ни в большом, ни в малом желанию Шпета не суждено было сбыться. Предложенное им грамотное написание имени Чарльза Диккенса не прижилось, и правильным осталось не совсем грамотное. Правда, предложи кто-нибудь авторитетный это написание сегодня, его, может быть, приняли бы с распростертыми объятьями. Просто до Диккенса никому нет дела…
Гасан Гусейнов, «Нулевые на кончике языка»