Складається враження, що укладачі беруть російський фразеологізм, вставляють в нього відповідні хохлобуквы, отримують таким чином "українську" приказку - і урочисто потім "перекладають" на російську. Шахраї малоруські.
Sun, Feb. 5th, 2017, 09:17 pm
Складається враження, що укладачі беруть російський фразеологізм, вставляють в нього відповідні хохлобуквы, отримують таким чином "українську" приказку - і урочисто потім "перекладають" на російську. Шахраї малоруські. |
|