March 12th, 2017

01:02 am

Denis Dragunsky
2 ч
О ДОБЛЕСТИ И ПРОЧ.

Доблесть (отвага, храбрость). Убежденность. Искренность. Бескорыстие. Аскетизм.
Считается, что это - хорошие человеческие качества. А по мне - никакие. Это всего лишь некоторые параметры, не более того. Они не могут быть хороши сами по себе, как не может быть хороша сама по себе скорость или масса. Много хлеба - хорошо. Много грязи - плохо. Всегда надо спросить: доблесть во имя чего? Убежденность - в каких идеях? Искренность каких чувств? Аскетизм - из смирения или из гордыни, показухи? Бескорыстие в чем?
Что хорошего в отважном эсэсовце, убежденном антисемите, искреннем погромщике, лицемерном аскете, бескорыстном доносчике?

12:08 pm

Анатолий Стреляный
 4 ч
О недопонимании
Некоторые русские либералы уже три года с огорчением пишут о недопонимании (их слово) между ними и их украинскими единоверцами, но при этом не сообщают, о чем ведут речь. Невероятно, но факт: от них, русских либералов, невозможно узнать, чего конкретно, по их мнению, недопонимает каждая из сторон и/или обе вместе. Причем, ни от одного из украинских либералов такой жалобы пока не поступало. Для русского либерала Украина с ее нацистами, либералами и всеми потрохами существует, а для украинского либерала Россия с ее нацистами, либералами и всеми потрохами не существует. О ней в серьезной украинской либеральной среде просто нет разговора. Русский либерал ищет взаимопонимания с украинским, но о чем хочет договориться, не сообщает ни прямо, ни намеком. Украинец же просто не думает на эту тему и не испытывает по сему поводу ни малейшего беспокойства. Единственное, чего он хочет – чтобы русские, и прежде всего, либералы как самые вменяемые из них, забыли об Украине хотя бы лет на 40-50, но понимает, что они этого не сделают и что с этим, стало быть, надо жить. Наверное, я должен был бы под конец в лоб спросить русского либерала, что все-таки конкретно он считает предметом недопонимания между ним и украинским либералом, но нет, не спрошу, ибо знаю, что прямого, ясного, осмысленного ответа не получу.

12:18 pm
Как правильно: "нахуй" или "на хуй"

«На хуй» в прямом лексическом значении слова «хуй» либо же применительно к направлению движения объекта пишется раздельно.

В функции наречия, синонимичного «совсем», «окончательно» и т. д., «нахуй» пишется слитно.

  • Прикрой нахуй диафрагму.
  • Отойди нахуй с дороги.

В функции частицы — также слитно.

  • Какая нахуй разница???

В случаях бесконтекстного употребления правила продолжают действовать. Подразумеваем направление движения — пишем раздельно.
— Куда-куда ты меня послал?
— На хуй!
Или:
— Вася, мы сегодня пойдем слушать Баха?
— Нахуй!

Непонимание этой разницы, к примеру, иностранцами, приводит к следующей ситуации:

Диалог между двумя американцами:
— Ах, Россия! Толстой, Достоевский! Загадочная русская душа! Никогда нам не понять психологию этих русских!
— Да что там психологию, я их физиологию понять-то не могу!
— А они, что, не такие же люди как мы?!
— Ты знаешь, иду я вчера по улице, впереди — двое русских, один говорит другому — «Холодно! Надень шапку на хуй, а то уши отморозишь!»

Матвики

12:40 pm

http://g-egorov.livejournal.com/481263.html
На каком языке и с каким акцентом они весело беседовали моим тугим ухом расслышать было невозможно. Но по виду это были не татарки, не цыганки, не туркменки. Разве что азербайджанки, которых мужья отправили подрабатывать (сами мужчины-айзеры предпочитают стоять за прилавками фруктовых киосков).

Все, что вы хотели знать о любителях истории и литературы, но делали вид, что не знаете

06:17 pm

https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=10203360694649183&id=1565740974
Петрович был его приятель, гравёр-надомник. Его ещё звали диагностиком за безошибочное определение причин смерти, так как он аккуратно выводил на граните и мраморе “От жены, от тёщи, от любящих детей”.

10:05 pm

О! Нашли дневники Белого тридцать второго года. Ругает Клюева за гомосексуализм.
Узнали много нового.

10:59 pm

Оскільки Пурим було відсвятковано доволі ортодоксально, то я спати :)