Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет scottishkot ([info]scottishkot)
@ 2008-02-11 16:16:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Невпродер опесденяющий
[info]da_het@lj взял на себя труд не только почитать Одного Класега, но и законспектировать, резво радуя рыданьями. Нет, многое уже про ОК говорилось, а я сам даже по долгу службы и читал по мере поступления. Но при такой концентрации любой неловко пошутил к нему князь является ультимативным образцом письма:

***
...в изнурительном потяготном словообилии...
***
...но всё же дают возможность огляда...
***
Но с какой вальяжной солидностью и обещательностью...
***
...сперва наблюдённому им в Одессе, затем нагляженному в Германии...
***
...барьер был более, чем досадителен...
***
...отнеслись с неошибочным сочувствием...
***
Соображения тут — многоветвисты...
***
...хотя далеко не все, саботировали этот саботаж...
-

* * *
Умирать надо вовремя, все же.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]aptsvet@lj
2008-02-11 11:43 (ссылка)
"Один день" был настолько тщательно отредактирован в "Новом мире", что это фактически коллективное творчество, об этом многие подробно писали. Серьезной правке были подвергнуты и последующие вещи, когда они еще предназначались для публикации в СССР. А вот когда гений разорвал цепи и стал возвращаться к первоначальным редакциям, тогда и пошел праздник для филологической души.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]old_greeb@lj
2008-02-11 11:53 (ссылка)
Отредактированный жеребец называется мерином. Мерина как ни редактируй, жеребцом он не станет.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aptsvet@lj
2008-02-11 12:07 (ссылка)
Реальность, однако, вправе не соответствовать красивому афоризму. Есть хрестоматийные примеры писателей, созданных редакторами: Томас Вулф, например, или Рэймонд Карвер.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]old_greeb@lj
2008-02-11 12:20 (ссылка)
Увы, я и русскую-то литературу плохо знаю. В ней такое есть? А эти примеры для меня - из нечитанной хрестоматии.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]scottishkot@lj
2008-02-11 12:53 (ссылка)
Вот не бей ногами: строго - совсем строго говоря - таким мог бы стать Поповкин для "М&М". Если, разумеется, можно было бы вернуть цензурную вырезку, не по вине журнала "Москва" состоявшуюся.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]old_greeb@lj
2008-02-11 14:40 (ссылка)
Готов тебе поверить. Но все равно тогда нельзя было бы сказать, что писателя Булгакова сделала редактура. И что Солженицына сделала редактура - пардон, не... не до конца верю. Единственный документ, который меня убедил бы - это вариант до редактуры и после. Ну, с указанием, что это не автор переработал, а редакторы переписали.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]aptsvet@lj
2008-02-11 13:20 (ссылка)
В русской литературе я таких примеров не помню (положительных, отрицательных хватает), за исключением как раз упомянутого Солженицына, редактура которого подробно документирована. А теперь институт редактуры и вовсе отмер.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]scottishkot@lj
2008-02-11 13:34 (ссылка)
К сожалению или к счастью? (*немного оффом*)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aptsvet@lj
2008-02-11 13:40 (ссылка)
Если мы о "Денисыче", то не подлежит сомнению, что к счастью, поскольку окончательная форма ему придана именно в "Новом мире", и даже хулители классика (я в т. ч.) сходятся на том, что это - лучше и читабельнее всего прочего драгоценного наследия.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]scottishkot@lj
2008-02-11 13:43 (ссылка)
Я все же больше оффом, про "как институт" и "на русском".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aptsvet@lj
2008-02-11 13:52 (ссылка)
Если в целом, то, конечно, к сожалению. Если бы у кого хватило вкуса и авторитета выкинуть, скажем, из "Войны и мира" Платона Каратаева и заключительную философему, в России стоял бы памятник великому редактору. А Достоевский - еще более яркий случай, вторую часть "Идиота" просто сжечь надлежало.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]scottishkot@lj
2008-02-11 14:07 (ссылка)
Второй эпилог? оооо, это уууу. (с)

...а в ХХ-м у нас? Меня, например, не оставляет ощущение, что "Бочкотара" и "Остров Крым" написаны двумя разными людьми; впрочем, видимо, ткань такая, что редакторские манипуляции над ней вылезают на нее, нет?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aptsvet@lj
2008-02-11 14:30 (ссылка)
С Аксеновым мы было одно время дружны, а сейчас он вообще в неважной ситуации, так что я пока воздержусь. Но ваши замечания небессмысленны.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -