Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет scottishkot ([info]scottishkot)
@ 2008-04-16 08:29:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
С стокгольмского кичмана летим до Вазастана
Сначала слышал, что очень плохо. Потом у Другого читал, насколько. Но сам не рисковал.

Это я про перевод "Карлсона", который типо сделал Эдуард Успенский. Кто не видел - ниже по ссылке Другой сравнивает первые несколько страниц; поучительно.

Пост старый, но комменты продолжают поступать. В частности, туда пришел [info]doubledealer@lj и сообщил:

В "классическом" переводе Лунгиной песенка Карлсона:
Пусть все кругом
Горит огнем,
А мы с тобой споем:
Ути, боссе, буссе, бассе,
Биссе, и отдохнем…

В "переводе" от Успенского эта песенка стала выглядеть так:
Чтобы выстрелы гремели и весело мне было,
Тоц-тоц-первертоц, бабушка здорова.
И два десятка пышечек ко мне бы привалило,
Тоц-тоц-первертоц, кушает компот.

Это не считая изуродованного "спокойность, только спокойность" (догадайтесь, с трех раз, какая фраза была до этого?), которого я Успенскому простить не смогу по гроб - как его, так и мой.


* * *
...скажите, Успенский - это уже куча? в смысле, он сам по себе может сойти за социальную группу с точки зрения разжигания ненависти? Это не к чему-нибудь, нет. Так, беспокойствие. Только беспокойствие.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]owlga@lj
2008-04-16 05:03 (ссылка)
Боже мой. А зачем переводить Карлсона, он уже переведен. Все заболели, что ли?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]scottishkot@lj
2008-04-16 05:08 (ссылка)
Одна из моих любимых мулек - про двух шотландцев на сельхозвыставке.

- Даю гинею, - говорит один, глядя на некий агрегат, - если мне здесь и сейчас сообщат, для чего создана эта машина.
- Для продажи, - здесь и сейчас ответил второй. И получил гинею.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]owlga@lj
2008-04-16 05:18 (ссылка)
супер:))

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -