Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет scottishkot ([info]scottishkot)
@ 2008-05-12 10:06:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Сугубейшим ИМХОм
Вчера в ОГИ читал Борис [info]borkhers@lj Херсонский. В очередной раз после Бродского уяснил себе: поэты не "не умеют" читать свои стихи. Они просто не горят желанием устно подтвердить - либо опровергнуть, да - то, что ранее нашел в них ты.

На Беллу Ахатовну не распространяется: она просто (см. сабж) не умеет.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]zloy_alex@lj
2008-05-12 04:01 (ссылка)
верно сказано.
Малость не в тему, но примерно: не слыхал худшего перевода "Париж-Техас", чем с Ефремовым. Он, вместо того, чтобы переводить, начал играть роль, им самим созданную, без консультаций, мягко говоря, с оригинальными актером и режиссером)).
Вот актеры, читая стихи, делают примерно тоже самое)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]scottishkot@lj
2008-05-12 04:40 (ссылка)
Ну, актеры - это другое совсем. Они уж точно себя, любимых, читают.

А авторы - уже вообще не пойми, кого: отчуждение от текста по полной программе. "Бродская скороговорка" у И. Б. - на все про все своё, единым чохом, без разделения.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -