продолжаем Песни Опыта

Sep. 12th, 2007 | 04:57 pm
music: Eyes Of Blue - Love Is the Law

Ком и Камень

Любовь не просит ничего,
Сама отдаст охотней
И для другого рай легко
Устроит в преисподней.

Так шелестел комок земли
Растоптанный ногами
И струи родника текли
И булькал мокрый камень:

Любовь совсем наоборот
Лишает и тиранит
Мои слова пусть вспомнит тот
Чей рай вдруг адом станет.

Уильям Блэйк, друзья мои.
Tags:

Link | Leave a comment {4} | Add to Memories


Earth`s Answer

May. 8th, 2007 | 01:11 pm
music: Fun-Da-Mental - Ja Sha Taan

Из Songs of Experience, второй по порядку, первый здесь

Печален земли ответ
Лицо в ледяных слезах
Тяжелый, как камень, страх
Похоже, надежды нет
Угас изначальный свет

Лишь цепи прибрежных гор
Лишь звезды глядят в упор
И прежних жильцов тюрьмы
Шепот звучит из тьмы -

Власть бога-отца страшна
Презрение, боль, вражда
Что же, страдать всегда
Юность в цепях должна?

Что же теперь, скрывать
Счастье свое весной
Поле в ночи пахать
Сеять во мрак ночной?

Кто бы Земле помог
Холодный стряхнуть металл
Коварен, жесток
Преступен тот бог
Что цепью любовь сковал.
Tags:

Link | Leave a comment | Add to Memories


Блэйк, вступление к Песням Опыта

Apr. 24th, 2007 | 11:32 pm

Барда - странника времен
Слушай, слушай голос древний
Пусть тебе расскажет он
То, что ветром испокон
В вековых шумит деревьях

Это слово в час ночной
Освежающей росой
Упадет и нас разбудит.
Эта сила над землей
Ярких звезд вращает рой
Свет зажжет на радость людям

Мать-земля, пора пришла
Встать, отбросить груз свинцовый
Ночь изношена дотла
И рассветная игла
Шьет наряд для жизни новой

Невозможно отменить
Ясный день, идущий следом
Черный пристальный зенит
Берегов сплошной гранит
Сгинут нахуй с первым светом.


Перевод вольный, хе хе

Link | Leave a comment {1} | Add to Memories


Тигр

Apr. 22nd, 2007 | 04:04 pm

Тигр, тигр - горящий глаз
Меж стволов в полночный час
Кто сумел тебе придать
Эту яростную стать?

Из глубин, с высот каких
Взят огонь зрачков твоих?
Резкий свист чьего крыла
Нежилая помнит мгла?

Чьих, скажи, стараний плод
Злого сердца точный ход?
Где сжимал его в руках
Тот, кому не ведом страх?

Тяжкий молот в наковальню
Бил, рождая твой скелет.
По чьему, скажи, желанью
Появился ты на свет?

Плачет небо - зверь с Христом
Тесным связаны родством
В жилах кровь течет одна
Пусть различны имена.

Тигр, тигр - горящий глаз
Меж стволов в полночный час
Кто посмел тебе придать
Эту яростную стать?

Поправил старенький перевод.
типа кто же не знает старика Блэйка)
Tags:

Link | Leave a comment {1} | Add to Memories