Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет sergeyhudiev ([info]sergeyhudiev)
@ 2006-02-23 21:18:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Музыка:Kiri Te Kanawa

К ивритоговорящим
Я не путаю, слово, обозначающее милость (Бога к человеку) на иврите произносится как "хесед"? Или у этого слова другой смысловой оттенок?



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]ilnur@lj
2006-02-24 05:55 (ссылка)
// Если второе, то у Павла совершенно четко противопославляется "харис" и "по заслугам".

Да, в Рим 4:4. Где идет речь о харис от Бога к человеку. Должно ли "хесед" в контексте именно отношения Бога к человеку подразумевать заслуженность?

// Если же первое, то "хесед" стандартно переводится как "элеос", "милость", хотя в евр. значит несколько иное.

Насколько я понимаю, нас интересует, насколько и как перекрываются эти слова по семантике. То есть есть может ли "хесед" в определенном контексте считаться синонимом "харис" или традиционно передающего его русского "благодать".

Я, собственно, говорю о том, что возможность обозначения через "хесед" так или иначе _заслуженного_ благоволения одного человека к другому не является строгим аргументом против его соответствия слову "харис", так как в отношениях между людьми "харис" тоже может обозначать заслуженное благоволение, к чему и приведена цитата.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ailoyros@lj
2006-02-24 06:02 (ссылка)
"хесед" не обязательно подразумевает заслуженность, но подразумевает некую логику отношений: поступать так же, как и раньше.

Русское слово "благодать" этого начисто лишено.

Это все же два разных понятия.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ilnur@lj
2006-02-24 06:04 (ссылка)
// поступать так же, как и раньше.

В смысле, даже в случае Бога? Тогда да, разные.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -